• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:ヒャッカ

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本文介绍的是:歌词:ヒャッカ。关于其他含义,详见「歌词:ヒャッカ(消歧义)」。
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
SPRING★
ヒャッカ [05:32]
SPRING★ (2010-03-14)
社团:RegaSound
编曲:RegaSound
演唱:Φ串Φ
作词:RegaSound
原曲:さくらさくら ~ Japanize Dream...
其他版本(点击展开/隐藏)
Valkyris
ヒャッカ
Valkyris (2010-08-14)
演唱:らむだーじゃん
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:桜見 (中文)


00:04.25
さくらざくら 幻を映して
櫻花啊櫻花 把幻象反映出來
00:16.48
一夜一夜 夢を選んでゆく
一夜復一夜 你都在選擇著夢
00:29.17
さくらざくら 一夜一夜
櫻花啊櫻花…一夜復一夜…
00:54.11
幾千の花が咲く 手を伸ばす気も起きず
無數盛開的花 無意識地 伸出雙手
01:06.38
眺めてた一つだけ 同じ色なんて無くて
即使凝視著 但仍然找不到 擁有一樣顏色的
01:18.40
雨のように散る瞳の中に消えて行くようで
有如雨般飄散的櫻花 在我眼中 漸漸消逝
01:30.63
涙一つ掬った指は気がつけば夢を描く
在繪出下一個夢之前 擦乾眼中的眼淚
01:43.40
心の場所が何処にあるかなんて分からないまま探す 貴方の姿を
已經失去了「心」的我 仍然找尋著你的身影
01:55.72
夢の隙間を何で埋めていたかなんて忘れて空へ 剥がされていく
無法填補夢的缺口 我只能愣愣地看著天空
02:09.16
さくらざくら
櫻花啊櫻花…
02:21.44
幾千の蝶が舞う 手を伸ばす気も起きず
無數的蝴蝶飛舞 無意識地 伸出雙手
02:33.72
眺めてた一つだけ 同じ色見つけ出して
即使凝視著 但仍然找不到 擁有一樣顏色的
02:45.64
雨のように散る夜空の奥に消えて行きそうで
有如雨般飄散的蝴蝶 在我眼中 漸漸消逝
02:57.80
涙一つ掬った指は気がつけば花を描く
在它化為花之前 擦乾眼中的眼淚
03:10.52
瞳の色が嫌いだから虹を眺めていただなんて 撫でる墨染の
嫌惡著瞳孔顏色的我 卻凝視著空中的彩虹 伸手觸摸著墨染櫻
03:22.96
地獄の花を何で描いていたかなんて怖くて空へ 導いていく
繪出了地獄之花 驚恐的我 只能回頭望向天空
04:01.23
幾千の花が咲く 同じ色なんて無くて
無數盛開的花 卻沒有相同的顏色
04:13.45
あの夢の続きが何処から始まるか教えて 貴方の隣で
告訴我吧 我無盡的夢 從何而起
04:25.39
虹の隙間を何で埋めていたかなんて忘れて空へ 剥がされていく
無法填補彩虹的缺口 我只能愣愣地看著天空
04:37.94
瞳の色が嫌いだから貴方を
嫌惡著瞳孔顏色的我 而你…
04:50.40
地獄の花を何で描いていたかなんて忘れて空へ 導いていく
繪出了地獄之花 驚恐的我 只能回頭望向天空
05:03.56
さくらざくら (あなた) を映して
櫻花啊櫻花 把幻象反映出來…