本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Tiny Tiger [03:51] |
00:23.90 | 生まれてからずっと見ていた景色 | 自出生以来一直见到的景色 |
00:29.20 | 背伸びをして先を眺めていた | 逞强地望着前方 |
00:35.69 | 確かに変わってく | 确实在改变 |
00:38.57 | 昔と違う人の声も街並も想い出も | 与过去截然不同的人声、街道和回忆 |
00:47.93 | ||
00:47.98 | そんななくなったなんて思わない | 但我不想就此消失 |
00:53.00 | 信じてるよ 確かな未来 | 我相信着,切实的未来 |
00:57.59 | ||
00:57.66 | ねぇ、高く遠くに飛ばしたら空にはじけてた | 呐,飞向更高更远的天空吧 |
01:04.29 | それはいつも目に見えないもの | 那是我永远都不曾窥见的东西 |
01:09.41 | ねぇ、そうでしょ?こんな小さな私にだって見えるよ | 呐,是这样吧?这么小的我也能看见哦 |
01:15.87 | いつかきっとつかまえようよ きっと… | 总有一天一定能抓住的,一定.... |
01:27.66 | ||
01:33.50 | 夢の中で見えた淡い面影 | 梦中浮现的淡淡面容 |
01:39.04 | いつも近くにいると言い聞かせた | 总在附近这般与我交谈 |
01:45.47 | それでもわかってるんだここにいる意味 | 尽管如此我仍明白身于此处的意义 |
01:50.87 | 繋いだ営みも一人では叶わない | 诸多杂事一个人终究无法完成 |
01:57.85 | ||
01:57.91 | だけど私に教えてくれた | 但他教会了我 |
02:02.67 | その力に守られながら | 在那份力量的守护下 |
02:07.36 | ||
02:07.44 | ねぇ、だけど遠くへ叫んだらすぐに返ってきた | 呐,向远方呼喊后马上就会回来 |
02:14.29 | 約束なんて好きじゃないけれど | 虽然确实不喜欢约定 |
02:19.20 | ねぇ、そうでしょ?こんな小さな私の手にも入る | 呐,是吗?这般渺小的我也能得到 |
02:25.78 | 魔法の花は咲き続ける ずっと… | 魔法之花将永远绽放,永远.... |
02:34.90 | ||
03:06.85 | 遠くに飛ばしたら空にはじけてた | 翱翔于远方的青空之上 |
03:12.28 | それはいつも目に見えないから | 那个东西,真的总是看不见的吗 |
03:17.43 | ねぇ、そうでしょ?こんな小さな私にだって見えるよ | 呐,是这样吧?就连这么小的我也能看见哦 |
03:23.85 | いつかきっとつかまえようよ きっと… | 总有一天一定会抓住的,一定... |
03:34.64 | ||
03:36.12 | many times over... | 许多次之后… |
03:41.89 | ||
03:42.40 | lalala-lalala-lala |