本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
リピートノート [05:24]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
リピートノート
| |
リピートノート
|
リピートノート | repeat note |
---|
00:57.21 | 羽ばたく姿は | 展开翅膀之姿 |
01:00.00 | まるで自由さえ不自由に見えて | 仿佛就连自由都看起来如此不自由 |
01:04.33 | 旋回の中で | 在回旋之中 |
01:06.90 | 持て余す日々を忘れさせていた | 令我忘却了那些无法面对的日子 |
01:10.74 | ||
01:11.33 | 空に響くは優しき声 | 在空中回响的温柔声音 |
01:18.06 | 日々に秘めるは無垢な力 | 掩藏在那些日子的纯真力量 |
01:24.97 | もう... | 然而却已经... |
01:26.49 | ||
01:27.08 | 闇を照らすこの歌を Hackして | 将照亮黑暗的这首歌给一分为二 |
01:30.42 | きっとそこまで届くはずのこのMy voice | 我的声音一定能够传达到那里吧 |
01:33.98 | 鳥のたちのように踊れるのならもう | 若是如同鸟群般飞舞 那么我便已 |
01:38.07 | 理由なんて捨てて | 将所有的理由给抛之于后 |
01:40.89 | ||
01:41.49 | おとも無く訪れる Limitを | 极限 无声无息地降临 |
01:44.66 | いつか越えられるはずさ Sick in my heart | 我总有一天应该能跨越它吧 美妙在我的心里 |
01:48.18 | 信じることで飛び立つのならもう | 若是信任因此飞舞而上 那么我便会 |
01:52.40 | いますぐにさぁ | 立刻向前追去吧 |
01:55.60 | ||
02:09.08 | ||
02:10.08 | 翼の軌跡は | 羽翼的轨迹 |
02:12.76 | 力の在り処が未だ見えなくて | 令我还未看见力量的所在之处 |
02:17.26 | 手繰り寄せる前 | 在我回顾过往之前 |
02:20.05 | 正しい道なら傍に落ちていた | 若眼前是正确的路途 将会降落在我身边吧 |
02:23.49 | ||
02:23.97 | 空に映るは空しき声 | 反映与空中的虚无之声 |
02:31.21 | 日々に過ぎるは尽きぬ力 | 度过无数日子的竭尽全力 |
02:37.02 | ||
02:37.98 | Ah... | 啊啊... |
02:39.65 | ||
02:40.27 | 大空を求めてる Fly outして | 追求辽阔天空的我 由此飞出 |
02:43.19 | いつだって君を待っている Sick in my wing | 我想要随时随地待在你身旁 美妙在我的羽翼 |
02:46.77 | 静かな世界に奏でるこの声は | 在寂静的世界里演奏出的这个歌声 |
02:51.23 | 繰り返さない | 它将永不反复 |
02:53.89 | ||
02:54.47 | いつまでも鳴り響く Notesから | 因为我始终记录下这回响的歌声 |
02:57.46 | ただ投げかける疑問符は Deep in my heart | 却仅只是在我内心深处不停掷出问号 |
03:00.96 | だから羽ばたくまでの道のりはそう | 所以 到振翅为止的漫长道路 早已经 |
03:05.27 | 振り返らない | 令我无法顾返 |
03:08.72 | ||
03:22.03 | ||
03:23.37 | 全てが見える(事実こそが) | 我能够看清一切(正因为是事实) |
03:25.75 | 不幸ならば | 才令人不幸的话 |
03:27.04 | 私が全部(優しくそう) | 我的全部(还真是温柔) |
03:29.22 | 救えるから | 因为我还能够救赎 |
03:30.17 | もう何も見なくていい | 但我已经什么都看不见了 这样还比较好 |
03:31.72 | 夜の中でずっと | 永远地待在夜晚之中 |
03:36.62 | ||
03:37.00 | 空に映るは空しき声 | 反映于空中的虚无之声 |
03:43.98 | 日々に過ぎるは尽きぬ力 | 度过无数日子的竭尽全力 |
03:50.21 | ||
03:50.95 | Ah... | 啊啊... |
03:52.47 | ||
03:53.01 | 闇を照らすこの歌を Hackして | 将照亮黑暗的这首歌给一分为二 |
03:56.01 | きっとそこまで届くはずのこのMy voice | 我的声音一定能够传达到那里吧 |
03:59.61 | 鳥のたちのように踊れるのならもう | 若是如同鸟群般飞舞 那么我便已 |
04:03.90 | 理由なんて捨てて | 将所有的理由给抛之于后 |
04:06.66 | ||
04:07.31 | いつまでも鳴り響く Notesから | 因为我始终记录下这回响的歌声 |
04:10.19 | ただ投げかける疑問符は Deep in my heart | 却仅只是在我内心深处不停掷出问号 |
04:13.84 | だから羽ばたくまでの道のりはそう | 所以 到振翅为止的漫长道路 早已经 |
04:18.03 | 振り返らない | 令我无法顾返 |