• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:Butterfly…

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
オヴジェ
Butterfly… [04:44]
オヴジェ (2013-05-26)
社团:monochrome-coat
编曲:カミヤシロ
演唱:IZNA
作词:カミヤシロ
原曲:天鳥船神社
  • 歌词语言:日文,英文
  • 歌词翻译:雪解@网易云音乐 (中文)


00:30.38
蒼く輝いてる 君の切なさは まだ…
你心中苍蓝色的苦闷 仍在闪闪发光
00:38.18
夜の闇の中で 蠢く 綺麗な蝶
浓郁夜色之中 美丽的蝴蝶蠢蠢欲动
00:45.53
00:45.63
真珠色の涙 魅惑の摩天楼へ
珍珠色的眼泪 飘向魅惑的摩天楼
00:53.22
恋、四季、夢、の後 私を拐ってほしい
在恋情、四季、梦醒之后 它想将我诱往那里
01:06.17
01:17.24
「真実は?…no light…ah…私を避けるの?…」
“何为真实?…一片漆黑……它正退避着我吗?”
01:30.86
「もう…答えの見えない…この星の中で…」
“在这晃眼的星光之下…已经…看不清答案了…”
01:48.26
01:51.62
ひらひらと舞散る 桜のような 眩想の世界で
在这眩想的世界中 如樱花一般随风飘散
02:06.76
君の手を掴んで 綺麗な闇へ 夢へ墜ちてく…
紧握住你的手 与你一同坠入斑斓的黑暗与梦中…
02:21.92
02:22.07
歩き疲れ果てた 旅人にはならない
已经走不动了啊 这样的我怎么可能成为旅行者
02:29.66
夜の闇の中で 今夜も 泣いてる蝶
浓郁夜色之中 蝴蝶今夜仍在啜泣
02:36.92
02:37.14
壊れかけのドレス 魅惑の摩天楼へ
即将撕裂的礼裙 飘向魅惑的摩天楼
02:44.67
哀、四季、夢、の痕 私を癒してほしい
哀伤、四季、梦留下的痕迹 都尝试着将我治愈
02:55.54
03:09.14
「未来は陽炎?…ah…私は叫ぶの…」
“所谓未来只是幻影而已吗?…我正声嘶力竭地叫喊着啊…”
03:22.32
「そう…答えの見えない…この時の中で…」
“也是…这种时候…怎么可能看得见答案……”
03:39.32
03:50.81
ひらひらと舞散る 桜のような 眩想の世界で
在这眩想的世界中 如樱花一般随风飘散
04:05.78
君の手を掴んで 今夜も闇へ 夢へ墜ちてく…
紧握住你的手 今夜也与你一同坠入深邃的黑暗与梦中…