本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Stardust [04:02] |
I wished for a star that could show us our future | ||
One that kept our promise known until the end | ||
but now it withered like a flower | ||
This day I will take our train again | ||
How is the world seen from above the sky? | ||
How is the world seen from the other side? | ||
Taking these stairs, you're just a step away | ||
but you're not here again today | ||
Komm, ich reich dir meine Hand, los, | ||
nimm den Pfad ohne Wiederkehr | ||
Der Sternenstaub aus dieser Welt, | ||
er gibt mir Alles, was ich begehr | ||
Sag, was soll ich tun? | ||
Ich suche immer noch nach dir! | ||
The Stardust of the Sky is what reflects all my tears | ||
Dreams can see my heart's solitude | ||
And no book of this world can show me where you have gone | ||
Hear my whisper crying out your name | ||
I'm searching for a hint that shows me the way back to you | ||
I'm searching, I'm wishing | ||
Did you forget our promise? | ||
And as the clock strikes another day had just passed... | ||
And as I thought that all my hope had left | ||
stories appeared that showed forsaken paths | ||
All of the shadows that had raised your fear | ||
It seems that I can see them here | ||
Bitte, reich mir deine Hand | ||
Ich will doch nur noch zurück zu dir | ||
Der Staub zerfällt und auch die Sterne, | ||
ihr Leuchten zerbricht diese Welt | ||
Ich hör deinen Ruf, die letzte Spur führt doch zu dir! | ||
Ich greif nach deiner Hand, doch du verweigerst sie mir | ||
"Run while you still can, there's no help." | ||
The last book of this world just crumbles inside your hands | ||
Hear my whisper crying out your name | ||
I'm searching for a way to get your old self back to you | ||
I'm searching, I'm wishing | ||
Did you forget our promise? | ||
And as the clock strikes our final day had just passed |