本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
The Mystery In Your Town [03:39]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
The Mystery In Your Town (shiny ver.)
| |
The Mystery In Your Town (Find Your Way cover) |
Feeling sick, and haven't showered in days | ||
ダメになった 気持ち悪い | ||
How'd it get like this, back home to the place you were raised | ||
どうして親の家に帰った? | ||
Feeling trapped in a cycle of monotony | ||
単調な日々 自縄自縛に陥る | ||
Lots of friends you know but there's no one that you want to see | ||
たくさんの友達がいるのに 誰も会いたくない | ||
The house where every single day's the same | ||
この家 毎日が同じ日々 | ||
The streets where the people all call your name | ||
この道 人々が私の名前を知ってる | ||
Routine's that never change | ||
変わらない日常 | ||
It's something I can't stand now | ||
とても むかつく | ||
You know these streets without knowing their names | ||
町名を知らせずに 道に迷わない | ||
But it's not something that's so easy to explain | ||
でもやっぱり案内や説明は無理 | ||
But I know that leaving's not a simple thing to do right now | ||
今引っ越すのは難しくて | ||
A change might yield a different point of view | ||
何かが変わったら新しい見方を見えるはず | ||
Looking back, trying to figure out where you went wrong | ||
いつかどこかで 悪かった道を選んだ? | ||
retrospective glare and this hindsight is coming too strong | ||
前日談の後知恵 | ||
You never leave so you there's no reason to interact | ||
全然家に出かけない | ||
If you ever did then they'd see that you're a total wreck | ||
出たら 人が私の面汚しを見える | ||
There's nothing left for me here | ||
ここで何もしたくない | ||
A place where my old fears still twist around inside my head | ||
頭で昔の恐怖がまだ曲がる | ||
There's nothing new to see | ||
ここで何も見たくない | ||
In my memories I was never who I wanted to be | ||
記憶で今と同じ無力私 | ||
The house where every single day's the same | ||
この家 毎日が同じ日々 | ||
The streets where the people all call your name | ||
この道 人々が私の名前を知ってる | ||
Only myself to blame | ||
誰のせいだ? | ||
It's something I can admit now | ||
もうわかってるよ | ||
I know that every single thing's my fault | ||
全部は自分のせいだ | ||
Waiting for some stupid calls | ||
いつもいつも待ってた | ||
I knew would never come | ||
来ない連絡を もう知っている | ||
There's no Mystery In Your Town | ||
There's no Mystery In Your Town。 | ||
You know these streets without knowing their names | ||
町名を知らせずに 道に迷わない | ||
But it's not something that's so easy to explain | ||
でもやっぱり案内や説明は無理 | ||
But I know that leaving's not a simple thing to do right now | ||
今引っ越すのは難しくて | ||
A change might yield a different point of view | ||
何かが変わったら新しい見方を見えるはず | ||
Don't dwell on things that happened in the past | ||
昔の間違えを気にしない | ||
You'll find the time you waste will pile up so fast | ||
人生が止まらないから | ||
I know that there's comfort in a place you've always known | ||
土地鑑はいいんですけど | ||
But don't ever become complacent | ||
絶対に自己満足しないで |
見た事ない夢の軌道 追いかけて | ||
Shining road | ||
走りだすこの気持ち | ||
まっすぐに勢いよく君を探してたよ | ||
ちょっと待ってなんてムリ 飛びだそう | ||
僕たちのなかの勇気がさわいでる | ||
いつものセカイが あたらしい扉を | ||
(もっと)隠してるの | ||
(Let's go!)ぜんぶ開けたいよ ほら、いっしょにね! | ||
はじめたい!My Story 青い空が待ってる | ||
夢をつかまえに行くよ | ||
どんなことがおこるのか わからないのも楽しみさ | ||
Open Mind | ||
伝えなきゃ伝わらない | ||
最初からカンペキにできる筈はないから | ||
とりあえず元気に 飛びだそう | ||
僕たちのスタートライン ゴールは遠いかな | ||
Jumping Heart だってはじめたいことが | ||
Charging Heart いま見つかったばっかり | ||
ゴールはどこ? どこだろう? わからない! | ||
わからない でもね楽しそうだよ | ||
まぶしいセカイで 呼ぶ声が聞こえた | ||
(もっと)聞いてみたくて | ||
(Let's go!)光の向こうへ ほら、いっしょにね! | ||
はじめたい!My Story(さあっいまだ)青い空が待ってる | ||
夢を抱きしめて Jumping Heart | ||
それだけで明日へと進める 青春まっしぐら!? | ||
はじまった時の(Sunshine Story)ときめきずっとだいじにね | ||
夢をつかまえに行くよ | ||
どんなことがおこるのかわからない未来 | ||
夢をつかまえに行くよ | ||
みんなとなら 説明はできないけどだいじょうぶさ...まっしぐら! |
原版:Bandcamp
shiny ver.:Bandcamp
原版:只有英文部分被唱出,日文是官方在 Bandcamp 上提供的翻译。
shiny ver.:日文歌词音轨来自 Aqours 的曲目「青空Jumping Heart」。