本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
ミゼラブルの雫 [04:51] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
ミゼラブルの雫
| |
ミゼラブルの雫
| |
ミゼラブルの雫
| |
ミゼラブルの雫
| |
ミゼラブルの雫 [03:13] | |
ミゼラブルの雫 (Marcia Cover Version) |
00:00.540 | 君はなぜ泣いているの? | 你为什么正在哭泣? |
00:04.730 | 知らんぷり もう出来ない | 我已经做不到假装不知道的样子 |
00:08.700 | いたずらに笑い合える 君がいい | 你还是适合恶作剧般的笑容 |
00:26.910 | ||
00:34.940 | 『同情』 や 『共感』 は後付け | 【同情】与【共鸣】之类的心情放到之后再考虑 |
00:43.340 | とにかく君が心配 | 总之现在只想担心你的情况 |
00:49.950 | ||
00:50.860 | 素直に 「笑って」 と言えば | 直率地说出【笑吧】的话 |
00:58.840 | 元通りになると思ってたよ… | 我想这样就会变回原状了吧 |
01:07.570 | ||
01:07.770 | 哀しみが零れ落ちて 足元を濡らしてゆく | 悲伤的感情溢出落下 在脚下渐渐濡湿 |
01:15.020 | ||
01:15.820 | 幼気で深い 君の見過ごせぬ小さな海は | 你曾见过的小小的海 是如此的让人怜爱 |
01:24.010 | 安っぽい慰めでは 汲み取れはしないと知り | 知道了廉价的安慰只是不体谅你的心情 |
01:32.120 | 励ましや 問うことさえ | 就连鼓励安慰这类事 |
01:36.250 | 躊躇った | 我都犹豫不定 |
01:39.630 | ||
01:40.200 | 優しく接してあげたい | 想要温柔地对待你 |
01:48.250 | だけれどどうすればいい? | 但要如何做呢? |
01:55.480 | ||
01:56.470 | 迷った言葉なんかより | 比起迷糊的言语 |
02:04.100 | 優しく頭を撫でてあげた | 不如温柔地抚摸你的头 |
02:12.320 | ||
02:12.720 | 哀しみが零れ落ちて 足元を濡らしてゆく | 悲伤的感情溢出落下,在脚下渐渐濡湿 |
02:20.920 | 幼気で深い 君の見過ごせぬ小さな海は | 你曾见过的小小的海 是如此的让人怜爱 |
02:29.220 | 寄り添って弱い気持ち 汲み取ってゆけばいいさ | 那想依偎的软弱心情 已经很好地了解了 |
02:37.300 | 『手を握る』 それだけでも | 【握住你的手】仅仅这点事情 |
02:41.430 | 今はいい… | 现在就想做到 |
02:45.300 | ||
03:05.670 | 時は経ち 次第に君は心を解いてくれた | 随着时间流逝 逐渐解开你的心结 |
03:13.780 | 時間には敵わないね 優秀だ | 以时间为敌人实在是赢不了 时间太优秀了 |
03:21.460 | ||
03:21.870 | ちっぼけで弱い自分 | 迷糊又弱小的自己 |
03:25.960 | 無力さを知ってしまった | 已经知道了自己的无力 |
03:30.000 | でも君は 「ありがとう」 って | 但是你对我说了声谢谢 |
03:34.150 | 微笑んで 涙ぬぐった | 含着泪笑着说的 |
03:38.090 | ||
03:38.300 | 「ねえ、いつもの冗談で笑わせて?」 | 【喂,你在因一直以来的那个玩笑而在笑吗】 |
03:44.480 | ほらやっぱり 無邪気にからかう君は素敵だよ | 你瞧,果然天真无邪的你才是最出色的啊 |