本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
見えない手 [06:43] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
見えない手
|
00:00.08 | 海たちが話してる | 茫茫的群海 正你言我语 |
00:29.32 | 君と ぼくは 変わり者だねと | 你 还有我 都算是奇怪的 家伙… |
00:42.54 | ||
01:47.32 | 海たちが話してる | 茫茫的群海 正你言我语 |
02:01.89 | 君と ぼくは 変わり者だねと | 你 还有我 都算是奇怪的 家伙… |
02:13.98 | ||
02:14.38 | あなたはお金を数え 仕事を探しに行くの | 你大把翻数 手中的钞票 动身去寻找着 一份工作 |
02:22.79 | あの頃に 憧れた 自分を消して | 等到那一刻 满怀憧憬的 自我将从此迷失 |
02:32.33 | ||
02:33.43 | 手をつなぐ子供たち | 孩子们相互 握住彼此的手 |
02:48.20 | 君も いつか 手を伸ばしてみる | 你也曾 于某日 尝试伸出那一双 小手… |
02:58.96 | ||
03:01.46 | 議員さんの支持母体 有効票の数字は安定 | 支持议员的同意投票 有效票数已经趋向安定 |
03:05.55 | 婦人会もお隣近所で 懇親会に楽しく参加 | 妇女会众也在邻居家里 积极踊跃参加恳谈会议 |
03:09.84 | 有史以来の発展·発明·発見·改革·革命、それぞれ | 自古以来的发展、发明、发现、改革、革命,此类种种话 |
03:14.08 | 言葉がたくさんあふれる媒体 求人倍率見てみる | 从媒体中满溢而出 试着看看求人倍率 |
03:17.72 | ||
03:17.77 | 君は 街が 泣いているという | 我听说 你正在 躲在街巷中悄悄地 啜泣… |
03:29.17 | ||
03:30.14 | 恐ろしい言葉に惹かれ 惜りた映画の折り返し | 被骇人听闻 的流言所迷惑 把借来的影片 反复播放着 |
03:38.47 | あの頃に 憧れた 自分を知る | 等到那一刻 便可充分地 了解憧憬的自我 |
03:47.84 | ||
04:21.58 | ||
04:55.15 | 新人類が登場してから 注目されてる彼らの発言 | 新一代的年轻人一登场 他们的言论就引人注目 |
04:59.29 | 何万回も再生されては いろいろな人がいろいろ言ってる | 被反复万次播放的音像 之上形色万众说纷纭万象 |
05:03.49 | 有史以来の祈りのたくさん 有識者のデータのたくさん | 自古来许下的祈愿之多 专家们掌握的数据之多 |
05:07.74 | 口頭弁論はじまる前に 眠たくなるのを抑える | 口头辩论会的开会之前 已在苦苦抵抗来袭的睡意 |
05:11.40 | ||
05:11.45 | 君は 明日 朝寝坊するの | 你会在 明日的 晨曦照耀下赖床 不起吗? |
05:22.72 | ||
05:23.83 | あなたはお金を数え 仕事を探しに行くの | 你大把翻数 手中的钞票 动身去寻找着 一份工作 |
05:32.12 | あの頃に 憧れた 自分を消して | 等到那一刻 满怀憧憬的 自我将从此迷失 |
05:40.64 | ||
05:40.69 | 恐ろしい言葉に惹かれ 惜りた映画の折り返し | 被骇人听闻 的流言所迷惑 把借来的影片 反复播放着 |
05:49.12 | あの頃に 憧れた 自分を知るの | 直到那一刻 却还并未能 了解憧憬的自我 |