本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Sweet Nocturne [04:59]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Sweet Nocturne
| |
Sweet Nocturne (Bridged Element Mix) [05:45]
|
00:38 | Night ,I wake up with pain in my heart | 夜里,我心怀痛苦醒来 |
00:43 | Clashed on the street,my head is pounding throughout the day | 在街道上晃荡着,我的头痛了一整天 |
00:48 | Maze,all of the things in my sight | 视线里所有的东西都是那么错综复杂 |
00:52 | Alone in my room,but I can see the Pink Elephant's tail | 独自一人在房间,可我还是产生了幻觉 |
00:58 | (Stepping back in the day) | (在白天里回想) |
01:01 | If you give me some special | 如果你给我带了些惊喜 |
01:03 | (Fade away in a haze) | (在烟雾中消散) |
01:06 | I'll give you some small flies | 那我就会给你些小惊吓 |
01:08 | (Scary words she says) | (她说的吓人的话) |
01:11 | but It's not like I care | 但我并不在乎 |
01:12 | All of my hope has gone too far? | 所有的希望都已经离我太远了 |
01:16 | the Darkness fills up through my head nocturnally | 黑暗在夜间填充了我的脑海 |
01:20 | Fighting against my unclean soul | 与我那不洁的灵魂对抗 |
01:22 | My eyes can't make out lights perfectly | 我的双眼无法完美辨认光线 |
01:25 | Reaching inside | 触及里面 |
01:27 | Night bird sings a sorrow tiresomely | 夜莺唱着哀歌,令人感到厌倦 |
01:30 | Even though I stop my ears | 即使我不去听 |
01:32 | Tonight my body walks repentantly | 今夜,我的身体懊悔地走动着 |
01:34 | Falling down into the dark grey fields at all | 完全坠入了那暗灰色的领域里 |
01:55 | Night I wake up with pain in my heart | 夜里,我心怀痛苦醒来 |
02:00 | Clashed on the street my head is pounding throughout the day | 在街道上晃荡着,我的头痛了一整天 |
02:05 | Maze all of the things in my sight | 视线里所有的东西都是那么错综复杂 |
02:09 | Alone in my room but I can see the Pink Elephant's tail | 独自一人在房间,可我还是产生了幻觉 |
02:15 | (Stepping back in the day) | (在白天里回想) |
02:18 | If you give me some special | 如果你给我带了些惊喜 |
02:20 | (Fade away in a haze) | (在烟雾中消散) |
02:22 | I'll give you some small flies | 那我就会给你些小惊吓 |
02:25 | (Scary words she says) | (她说的吓人的话) |
02:28 | but It's not like I care | 但我并不在乎 |
02:29 | All of my hope has gone too far | 所有的希望都已经离我太远了 |
02:34 | the Darkness fills up through my head nocturnally | 黑暗在夜间填充了我的脑海 |
02:37 | Fighting against my unclean soul | 与我那不洁的灵魂对抗 |
02:39 | My eyes can't make out lights perfectly | 我的双眼无法完美辨认光线 |
02:41 | Reaching inside | 触及里面 |
02:43 | Night bird sings a sorrow tiresomely | 夜莺唱着哀歌,令人感到厌倦 |
02:46 | Even though I stop my ears | 即使我不去听 |
02:48 | Tonight my body walks repentantly | 今夜,我的身体懊悔地走动着 |
02:51 | Falling down into the dark grey fields at all | 完全坠入了那暗灰色的领域里 |
03:13 | Just I know how | 只有我自己知道 |
03:17 | To find that I really want I know | 如何去追寻我真正想要知道的 |
03:22 | but everywhen the nightbird talks to me at criminal time | 但在犯罪时刻,那夜莺的声音总会在我耳畔响起 |
03:31 | the Darkness fills up through my head nocturnally | 黑暗在夜间填充了我的脑海 |
03:34 | Fighting against my unclean soul | 与我那不洁的灵魂对抗 |
03:36 | My eyes can't make out lights perfectly | 我的双眼无法完美辨认光线 |
03:39 | Reaching inside | 触及里面 |
03:41 | Night bird sings a sorrow tiresomely | 夜莺唱着哀歌,令人感到厌倦 |
03:45 | Even though I stop my ears | 即使我不去听 |
03:47 | Tonight my body walks repentantly | 今夜,我的身体懊悔地走动着 |
03:49 | Falling down into the night | 坠入夜色之中 |
03:51 | the Darkness fills up through my head nocturnally | 黑暗在夜间填充了我的脑海 |
03:53 | Fighting against my unclean soul | 与我那不洁的灵魂对抗 |
03:56 | My eyes can't make out lights perfectly | 我的双眼无法完美辨认光线 |
03:59 | Reaching inside | 触及里面 |
04:01 | Night bird sings a sorrow tiresomely | 夜莺唱着哀歌,令人感到厌倦 |
04:03 | Even though I stop my ears | 即使我不去听 |
04:06 | Tonight my body walks repentantly | 今夜,我的身体懊悔地走动着 |
04:08 | Falling down into the night | 坠入夜色之中 |
04:11 | baby into the night | 亲爱的,与我一同坠入那夜色之中吧 |