本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
ことばにしちゃダメなこと [03:20]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
ことばにしちゃダメなこと
| |
ことばにしちゃダメなこと
| |
ことばにしちゃダメなこと
|
00:25.40 | ありのまま、素直な自分を | 实话实说 率真的我 |
00:31.11 | 君に好いてもらえたらいいのに | 如若你能接受的话 |
00:37.39 | 言葉を並べれば、感じる | 若将话语排列的话,便能感受 |
00:43.20 | 君が作る小さなその『距離』を | 你所营造的微小「距离」 |
00:49.33 | ||
00:49.40 | どんな言葉求め | 想要听到什么样的话语 |
00:52.33 | 何を伝えたいか… | 又想要传达什么? |
00:56.19 | そもそも自分を見誤ってる…? | 说来也只是我自己误会吧? |
01:01.27 | ||
01:01.34 | 傷付いて 辛くとも | 就算被伤害 感到痛苦 |
01:07.21 | これはことばにしちゃダメだな | 可你在言语间却有所隐瞒 |
01:13.45 | そんな我慢 これこそが……… | 这般忍耐 这才是... |
01:19.46 | ああ、話はここで終わり | 啊啊,就说到这里吧 |
01:25.60 | ||
01:37.51 | ああ、理想の言葉がいつでも | 啊啊,理想的话语总是 |
01:43.35 | 都合良く天から降らないかな | 不能顺利从嘴边而出 |
01:49.42 | そんなセコい妄想するほど | 已经这般恶劣的妄想 |
01:55.33 | 君が君が… ただそれだけのよう | 你啊...你也不过如此而已 |
02:01.44 | ||
02:01.51 | 二人ここにいるのに | 明明二人在一起 |
02:05.23 | なぜか寂しくて | 却为何深感寂寞 |
02:08.20 | 分かって? これが私の本性 | 明白吗? 这就是我的本性 |
02:13.45 | ||
02:13.53 | 目的と手段がさ | 目的和手段 |
02:19.53 | ゴチャ混ぜになる 君のせいで | 二者已混淆交错 这都是你的错 |
02:25.63 | かっこ悪さが 止まらない | 这般状态 已经无法停止 |
02:31.52 | 「好き」ってなんて弱いんだ… | 「喜欢你」这般的话语 又是如此无力... |
02:37.76 | ||
02:39.22 | 言わず 言えず 言えず 言えず… | 勿要再说 也无法说出 无法说出 无法说出 |
02:50.82 | ||
02:50.90 | 言わず 言えず 言えず 言えず… | 勿要再说 无法说出 无法说出 无法说出 |