• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:ヒメゴトクラブ

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
廻
ヒメゴトクラブ [07:09]
(2010-12-30)
社团:凋叶棕
编曲:RD-Sounds
演唱:めらみぽっぷ紫月菜乃
作词:RD-Sounds
原曲:少女秘封倶楽部


00:47.64
夢から醒めて
从梦中恍然苏醒
00:50.82
一番最初に確かめたいのは
最先想要确认的是
00:56.16
傍にいるはずの貴女
理当伴我身旁的你
01:03.11
01:06.30
約束ひとつ
存在着一个约定
01:09.50
しなければきっとそのままどこか
如果没有许下 定会照此下去
01:14.42
とどかない場所に行ってしまいそうで
朝着无法企及之处 一去不返
01:22.68
01:23.38
無理にでも
哪怕是不顾一切
01:25.03
繋ぎとめたいと
我也想竭力维系
01:27.22
扉を閉じて
门扉紧闭着
01:29.57
秘に封を
将神秘封存
01:31.78
01:32.10
そうやって
就这样
01:32.84
01:33.39
指で。
于指尖。
01:34.50
手で。
于手心。
01:35.66
腕で。
于手腕。
01:36.50
体で。
于体内。
01:37.28
01:37.75
—確かめたい。
—我都想一一确认。
01:41.64
01:42.06
星もなく
群星散去
01:44.32
境もなく
境界不再
01:46.44
ただあるのは二人の体だけ
唯独你我的身体 存在于此处
01:50.77
01:51.22
体温を
将你的体温
01:53.32
抱きしめて
紧拥于怀中
01:55.89
ここだけがどこよりも純粋だから
仅此就比其他的一切 都更为纯粹
02:00.58
02:01.07
つなぐ言葉
串联起的言语
02:02.94
溢れる睦言
尽是甜言蜜语
02:05.07
最も近くに
一定最为接近
02:07.49
きっと誰よりも
比任何人都更亲近
02:09.53
02:10.18
ねぇ、聞かせてよ声を
呐,让我听听你的声音吧
02:14.40
消えてなくなってしまわないように
只为不让此身消逝殆尽
02:18.65
02:19.13
どうか、全てを忘れて
还请,将一切悉数忘尽吧
02:23.38
今だけは貴女と恋をしていたい。
如今的我 只想深深地爱着你。
02:31.81
02:55.19
遠く響く声
远方响起的声音
02:59.03
近くにいるのに見えていない
仿佛近在咫尺 却又无法察觉
03:03.69
喩えようもないこの疎外感
这份疏离感 真是难以言喻呢
03:11.30
03:14.31
呟く言葉
声声细弱的话语
03:17.68
聞こえているようで聞こえていない
似是掠过耳畔 实则难以闻之
03:22.45
どうしようもないこの焦燥感
这份焦躁感 真是无可奈何啊
03:30.89
03:31.50
ずっと一緒に
一直在一起吧
03:33.15
いられると信じていたけど
尽管心中如是坚信着
03:36.88
急に不安になるから
有时却忽然陷入不安
03:39.42
03:39.97
こうやって
就这样
03:40.85
03:41.42
目で。
于双眼。
03:42.23
唇で。
于双唇。
03:43.68
名前で。
于姓名。
03:44.59
心で。
于内心。
03:45.33
03:45.85
—確かめたい。
—我都想一一确认。
03:49.59
03:50.18
夢じゃなく
既非梦境
03:52.77
現でもなく
亦非现实
03:54.74
ただあるのは二人の心だけ
唯独你我的心意 存在于此处
03:58.62
03:59.29
感情を
将你的感情
04:02.09
抱きしめて
紧拥于怀中
04:03.91
ここだけがどこよりも曖昧だから
仅此就比其他的一切 都更为暧昧
04:08.68
04:09.37
現実 (リアリティ) 夢想 (イマジナリ)
现实(Reality)与梦想(Imaginary)
04:12.04
怪奇 (アンキャニー) 幻想 (ファンタジー)
离奇(Uncanny)的幻想(Fantasy)
04:14.51
手を触れてたい
渴望能够用手触及
04:16.61
もっともっと
再多再多一些
04:17.68
04:18.13
ねぇ、聞かせてよ声を
呐,让我听听你的声音吧
04:22.52
消えてなくなってしまわないように
只为不让此身消逝殆尽
04:26.54
04:27.18
どうか、全てを忘れて
还请,将一切悉数忘尽吧
04:31.43
今だけは貴女と逃げ出していたい。
如今的我 只想与你共同逃离。
04:38.54
04:39.02
…遠いところまで。
…直至奔向远方。
04:44.09
04:44.64
現実から逃避を重ねて
我们不停地逃避着现实
04:51.47
夢に辿りつくの
历尽艰辛抵达梦境
04:56.88
04:57.92
夢もまた現実に変えてゆける筈だから
然而梦境也应该会逐渐贴近现实
05:07.58
ずっと歩き続けよう
只能一直逃避下去
05:13.62
05:14.08
日が暮れて夕闇がきて夜が包み込んでも
但即便余晖不再 暮色涌起 被暗夜重重围住
05:23.50
ずっと二人でいようね
两人也将永不分离
05:31.52
05:33.08
星もなく
群星散去
05:35.18
境もなく
境界不再
05:37.25
ただあるのは二人の想いだけ
唯独你我的思慕 存在于此处
05:41.68
05:42.11
存在を
将你的存在
05:44.78
抱きしめて
紧拥于怀中
05:46.48
ここだけがどこよりも純粋だから
仅此就比其他的一切 都更为纯粹
05:51.37
05:51.85
確かめる
能够确认了
05:53.67
お互いの全てを
彼此的一切
05:56.60
それ以上はいらない筈
除此之外的都不再需要
06:00.04
06:00.69
真実を
将这份真实
06:03.38
抱きしめて
紧拥于怀中
06:05.05
ここだけがどこよりも永遠だから
仅此就比其他的一切 都更为永恒
06:09.76
06:10.45
密かなるは
被悄然埋下的
06:12.04
二人のヒメゴト
是彼此的秘密
06:14.39
終わりよどうかまだ
但愿终结的那天
06:17.03
おとずれないで
永远不会降临啊
06:18.77
06:19.42
ねぇ、聞かせてよ嬌声 (こえ)
呐,让我听听你的娇声(声音)吧
06:23.63
最後まで二人でいられるように
只为最终我们能够相伴彼此
06:27.78
06:28.49
どうか、全てを忘れて
还请,将一切悉数忘尽吧
06:32.67
今だけは貴女と恋をしていたい。
如今的我 只想深深地爱着你。