本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
幻想のサテライト [03:51] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
幻想のサテライト
| |
幻想のサトシライト
| |
幻想のサテライト
| |
幻想のサテライト
| |
幻想のサテライト
| |
幻想のサテライト
| |
幻想のサテライト
| |
幻想のサテライト
| |
幻想のサテライト
| |
幻想のサテライト (Getty Remix)
| |
幻想のサテライト 2022
|
00:42.01 | 夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間をしめした | 挂在夜之帐幕的星群 引导出虚假的时光 |
00:46.06 | 時の振り子に欺かれて今の足場も見えない | 被时间的摆动蒙骗着 连现在的立足处也看不见 |
00:50.18 | なんやかんやで消えた夢が 雲の影から顔出す | 这个那个就消失不见的梦想 从云彩的影子里露出脸孔 |
00:54.49 | なんだかんだと騙されちゃう 幻想の月 | 这样那样就被幻想之月深深地欺骗了呢 |
00:58.61 | ||
01:00.73 | 空に惑わされて | 我心被天空诱惑着 |
01:04.91 | 「完全だ」って言われても 何べんだって疑う | 「完美啊」就算你这样说 谁也会引起疑心吧 |
01:09.09 | 先入観は捨てていくの | 我暂且就不先入为主 |
01:13.33 | 人間最高 宇宙まで飛んでったって同じで | 「人类最强」 「就连宇宙都踏进了」 跟这些一样 |
01:17.39 | 百年たって はい、それでサヨナラ | 已经是一百年了 没错 然后就「再见了」 |
01:21.63 | あの星を目指した方舟に裏切られて | 我从飞往那星球的方舟出走了 |
01:28.87 | ||
01:29.93 | 夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間をしめした | 挂在夜之帐幕的星群 引导出虚假的时光 |
01:33.99 | 君の魔力に欺かれて今の心も見えない | 被你的魔法蒙骗着 连我此刻的心思也看不见 |
01:38.23 | そんなこんなで消えた過去も 月の海から顔出す | 这个那个就消失不见的过去 从明月的大海里露出脸孔 |
01:42.54 | なんだかんだで信じてるの 天空の夢 | 这样那样就对天空之梦萌生起信念来了 |
01:46.59 | ||
01:48.78 | 空にとりつかれて | 我心被天空迷住了 |
01:52.83 | 「限界だ」って言われても 撤退なんて思わない | 「极限了」就算你这样说 也不会令我退后啊 |
01:57.08 | 厭世観は捨てていくの | 我暂且就不谈悲观论 |
02:01.19 | 月面実相 火星まで行っちゃったって同じで | 「踏足月亮」 「就连火星都走到了」 跟这些一样 |
02:05.38 | 千年たって はい、それで?「近日公開」 | 已经是一千年了 没错 所以呢?「即将公开」 |
02:09.49 | あの星を目指した方舟に裏切られた! | 我从飞往那星球的方舟出走了! |
02:17.04 | ||
02:17.92 | 夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間をしめした | 挂在夜之帐幕的星群 引导出虚假的时光 |
02:22.10 | 時の振り子に欺かれて今の足場も見えない | 被时间的摆动蒙骗着 连现在的立足处也看不见 |
02:26.28 | なんやかんやで消えた夢が 雲の影から顔出す | 这个那个就消失不见的梦想 从云彩的影子里露出脸孔 |
02:30.40 | なんだかんだと騙されちゃう 幻想の月 | 这样那样就被幻想之月深深地欺骗了呢 |
02:35.03 | ||
02:51.75 | 固くつながれて 水に流されて 気力も失せた | 被紧紧地囚拘着 被流水洗涤着 连力气也失去了 |
02:59.11 | ||
03:00.05 | 夜の水面に映る月が化けの仮面を剥がした | 映在夜之水面的明月 剥下了妖怪的面具 |
03:04.11 | 時の切れ目が口を開けて若い二人を笑うよ | 时间的裂缝张开了口 对着年轻的两人大笑起来 |
03:08.35 | あちらこちらで見えた影が君の後ろをつけてく | 这里那里在某处见过的影子 一直悄悄依偎着你的后方 |
03:12.47 | そちらこちらで揺れはじめる 喧騒の闇 | 这边那边在吵闹的漆黑现正隐隐作动了 |
03:16.59 | ||
03:16.96 | 夜の帳に浮かぶ星が嘘の時間をしめした | 挂在夜之帐幕的星群 引导出虚假的时光 |
03:20.89 | 君の魔力に欺かれて今の心も見えない | 被你的魔法蒙骗着 连我此刻的心思也看不见 |
03:25.07 | そんなこんなで消えた過去も 月の海から顔出す | 这个那个就消失不见的过去 从明月的大海里露出脸孔 |
03:29.38 | なんだかんだで信じてるの 天空の夢 | 这样那样就对天空之梦萌生起信念来了 |