本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
徒花ヶ原 [04:52] |
00:35.99 | 頼りなくただ一つの | 无依无靠的我 怀着心中 |
00:40.50 | 願いで揺れている | 仅存的希望 四处飘摇 |
00:44.51 | 石畳のかざぐるま | 架在石阶上的风车 |
00:49.08 | 狂い鳴くひぐらし | 终日发出阵阵巨响 |
00:52.88 | ||
00:53.10 | 斜陽に踊る陽炎 | 夕阳之下阳炎升腾 |
00:57.70 | 雲が渡っていく | 朵朵白云横渡天际 |
01:01.59 | 照らす茜抱く古道 | 连绵古道暗红尽染 |
01:06.20 | どこまで続くだろう | 蜿蜒不绝 究竟通往何处? |
01:10.30 | ||
01:10.31 | 旧く懐かしき戸隠よ | 古时户隐神社 引人怀念 |
01:14.50 | 美しや暮れる紅葉 | 日暮中的红叶 美不胜收 |
01:18.80 | 想いひらり、どこへ行ける | 思绪缥缈不定 纷纷洒落世间 |
01:23.10 | 影絵を辿りながら | 不断追寻着 自身的光影 |
01:26.85 | ||
01:26.86 | あなたを探して帰る夢路 | 在梦中找寻你 随后一同归来 |
01:31.69 | 水明かりの蛍追う声を | 与泛起粼粼波光的萤火虫 |
01:35.95 | 声を、その声だけを | 四处嬉戏的声音 那片声音 |
01:40.59 | 今はただ標に | 让我始终难以忘怀 |
01:44.50 | ||
01:45.15 | 匂い立つ花は泡沫 | 香气弥漫的鲜花 如泡沫般易逝 |
01:48.85 | 人波行き交うまほろばよ | 在摩肩接踵的人潮当中 |
01:53.07 | あなたに出会い、恋を知った | 与你邂逅 体会到爱情 |
01:57.36 | 伝う涙の意味も | 也懂得了流泪的意义 |
02:01.80 | ||
02:02.28 | 永遠はどこにあるだろう | 所谓永恒 究竟会在何处呢 |
02:05.94 | 過ぎ去った季節のその中に | 四季不断更迭 时至今日 |
02:10.20 | 「ありがとう」と言えなかった | 连一句「谢谢」也未能说出 |
02:14.54 | 僕が立ち止まっている | 我自始至终都在原地踏步 |
02:18.85 | ||
02:38.10 | 感情の砕きかたを | 若能早一些懂得 |
02:42.62 | 知っているのなら | 如何割裂感情的话 |
02:46.66 | 傷つかないものだけを | 也许我就有权利选择 |
02:51.21 | 選んでいけるだろう | 不会受伤的那条路了吧 |
02:55.18 | ||
02:55.30 | 風吹く | 微风吹过的鬼無里是一座 |
02:59.50 | 恋しや暮れゆく都 | 让爱情得以灵验延续的城市 |
03:03.78 | 南天、飴細工、カランコロン | 天竹 糖人 karancolon杂货铺 |
03:08.00 | 千年の音色が鳴る | 千年的音色 回荡在耳畔 |
03:11.45 | ||
03:11.91 | あなたを探して還る夢路 | 梦中寻得你的踪迹 一同归来 |
03:16.61 | 水灯篭が乗せ流る声を | 让灯笼顺着水流 |
03:20.94 | 声を、その声だけを | 轻轻飘走时的声音 那片声音 |
03:25.58 | 今もまだ標に | 让我至今难以忘怀 |
03:29.50 | ||
03:30.20 | 花は散り、火に雨が降る | 鲜花纷飞,如火雨般飘落 |
03:33.82 | 夕霧が煙る浮橋に | 站在晚雾笼罩的浮桥之上 |
03:38.02 | ああ、ようやく辿りついた | 啊 终于行至此地 |
03:42.31 | 徒なる源流へと | 源流所在 一片虚幻 |
03:46.50 | ||
03:47.25 | 永遠は別れに似ている | “永恒”与“离别”实则相似 |
03:50.95 | 既設に終わりがあるように | 就像早已写好的结局般 |
03:55.15 | あの日二人 繋いだ手を | 那一天 你我之间紧牵的双手 |
03:59.55 | 今ゆっくりと離して | 如今 慢慢地 分开了... |