本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
悖徳数列組曲(x≒y) [05:48]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
悖徳数列組曲(x≒y)
|
00:30.37 | されど一つの疑問、選択肢なんて無く | 虽然这只是一个疑问 却没有可以选择的答案 |
00:37.14 | 完成された解答、紅い紅い×が付く | 就算把这解答完成 却被打上了红色的叉叉 |
00:43.78 | 脆弱なその | 那一个脆弱的 |
00:50.30 | 創られたその四肢を、等しく月に返そう | 把那被制造出来的四肢 平均地送返回到月亮去吧 |
01:30.64 | ||
01:46.50 | ホントウに、ホントウと | 是真的吗 是真的吗 |
01:51.13 | ホントウを、求めて | 是真的吗 找寻求着 |
01:56.25 | 盗んだ、おもちゃを | 被偷走了 那个玩具 |
02:01.46 | 笑って、壊した | 在窃笑着 崩坏掉了 |
02:05.87 | ||
02:06.13 | 誰もいない、おりの中、きみが | 谁也都不在了 受困在笼子中的你 |
02:13.93 | 「さびしくないよ」と、ささやいた | 不感到孤单寂寞啊 轻声地说着 |
02:16.77 | ||
02:17.19 | 繰り返される | 不断地重复着逻辑理论 并没有揭露真相的钥匙 |
02:23.35 | 大于和小于两个都想要 都想要去追求平均与相等 | |
02:33.77 | 蒼い月のため息、本当は知っている | 在喘着气的苍绿色月亮 是真正知道真实与真相 |
02:40.38 | 開幕された | 开始升幕了的一场闹剧 表演出的是零与一的物语 |
03:13.51 | ||
03:16.53 | ウソツキ、ウソツク | 说谎的吗 撒谎的吗 |
03:21.23 | ウソコト、重ねて | 是谎言吗 再一次的 |
03:26.15 | 綺麗な、ニンギョウ | 很美丽的 人形玩偶 |
03:31.13 | はらわた、抉った | 将其内藏 挖了出来 |
03:35.63 | ||
03:36.10 | 誰もいない、塔の上、きみは | 谁也都不在了 在塔顶上方的你 |
03:43.75 | 「よくやったね」と、なでてくれる | “做的真的很不错呢” 并给与了抚摸 |
03:49.66 | ||
03:50.40 | 突きつけられた問いの、解は罪と幻 | 很唐突地去提问着问题 被解出的只是罪与虚幻 |
03:56.61 | 瞳から魅せられた、終わりの無い | 就算被瞳孔给吸引迷惑 也不会有终结的悲剧发生 |
04:03.44 | 穢れないきみのため、なにができるのだろう? | 为了不要染上污点的你 这样能做到什么事情呢? |
04:10.80 | 尽きぬ欲望の果て、ぼくは | 在无穷无尽的欲望里头 我朝着 |
05:10.53 | ||
05:12.32 | お月様見てくれる? | 要跟着我一起去赏月吗? |
05:18.42 | ||
05:18.97 | お月様見てくれる? | 要跟着我一起去赏月吗? |
05:25.17 | ||
05:25.60 | お月様見てくれる? | 要跟着我一起去赏月吗? |