本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
終焉を告げる調べ [04:17]
|
00:21.31 | いくら耳を澄ましても | 就算如何清潔耳朵 |
00:26.37 | 神の声は聞こえない | 仍然無法聽到神的聲音 |
00:31.88 | 逆境に抗うなら | 如果要抵抗逆境的話 |
00:37.02 | 輪廻を抜けて明日へ発て | 就要克服輪廻 向明天出發 |
00:45.27 | ||
00:47.29 | よみがえれ今 | 現在請讓它再現吧 |
00:53.01 | 秘めたる力 | 隱藏多時的力量 |
00:57.84 | 神に背いて | 要脫離神的控制 |
01:03.72 | 地獄に落ちるとしても | 就算會下地獄也要這樣做 |
01:08.28 | ||
01:08.94 | 気高き夢に | 如果是將高傲的夢 |
01:11.32 | 捧げた命ならば | 全部奉獻出去的生命的話 |
01:14.55 | 恐れないで | 請不要再恐懼 |
01:16.68 | 散りゆくとしても | 就算會粉身碎骨也好 |
01:19.39 | 傷ついたって | 每次受了傷 |
01:22.18 | 立ち上がれ何度でも | 都請再接再厲吧 |
01:25.09 | たった一つの | 只為了一件事 |
01:27.63 | 誇り守って | 就是守護自己的尊嚴 |
01:31.82 | ||
01:40.05 | やりきれない現実は | 完成不了的現實 |
01:45.27 | 理想と重ならなくて | 是不會和理想重疊的 |
01:50.40 | 運命を変えるために | 為了改變命運 |
01:55.98 | ここに集え祈る声よ | 請祈求之聲全部聚集在此吧 |
02:03.99 | ||
02:06.17 | 守るべきもの | 要守護的東西 |
02:11.85 | 今もあるなら | 現在仍然存在 |
02:16.35 | まだ終わらない | 還沒有結束的 |
02:22.50 | 負けさえ認めなければ | 只要永不言敗的話 |
02:26.91 | ||
02:27.73 | その身でさえも | 如果有將此身 |
02:30.09 | 賭ける覚悟あるなら | 全部都賭出去的覺悟 |
02:33.07 | どんなことでも | 無論任何事 |
02:35.60 | きっとできるだろう | 都應該能完成的 |
02:38.27 | 終わったはずの命と思うならば | 如果還認為生命本應終結的話 |
02:43.84 | 全て捨てて | 就將所有捨棄 |
02:46.40 | 奇を起こせ | 呼喚奇跡吧 |
02:50.52 | ||
03:06.69 | ||
03:08.66 | 逃げ出したくて | 變得想逃走 |
03:14.49 | 弱気になった | 變得懦弱無膽 |
03:19.11 | 過去の自分を | 請不要再對過去的自己 |
03:25.13 | 責めたりするのはやめて | 作出無謂的責罵吧 |
03:29.97 | ||
03:31.80 | 気高き夢に | 如果是將高傲的夢 |
03:34.26 | 捧げた命ならば | 全部奉獻出去的生命的話 |
03:37.10 | 恐れないで | 請不要再恐懼 |
03:39.49 | 散りゆくとしても | 就算會粉身碎骨也好 |
03:42.15 | 傷ついたって | 每次受了傷 |
03:44.73 | 立ち上がれ何度でも | 都請再接再厲吧 |
03:47.85 | たった一つの | 只為了一件事 |
03:50.42 | 誇り守って | 就是守護自己的尊嚴 |