本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Day and Night [05:05]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Day and Night
| |
Day and Night [Eris's Seek-out mix] [04:44]
| |
Day and Night[NAGI Forever mix] [03:27]
|
00:46.29 | Never knowing where our own futures lie, | 前路漫漫,不知通往何方 |
00:49.94 | And easily we start simplifying all our planning, | 你我总无意地不去考虑太多 |
00:57.43 | Leaving it to circumstances. | 任其随波逐流 |
01:01.39 | Why should we be worried 'bout rushing forth | 明当可以纵享今夜美好 |
01:05.00 | When we can take it slow and enjoy all that life has to offer us tonight? | 你我又为何要担忧前途多舛? |
01:12.72 | Surely there's more than that. | 其中缘由,当不止如此 |
01:32.02 | Never knowing where our own futures lie, | 前路漫漫,不知通往何方 |
01:35.32 | And easily we start taking everything for granted, | 你我轻易将一切视作理所当然 |
01:43.33 | Disregarding consequences. | 却忽视了因果相报 |
01:47.08 | Why should we be worried 'bout holding back? | 如果你我能不再独自承担一切 |
01:50.72 | If we can stop ourselves from the habit of putting too much into our minds, | 试问又为何要担忧路途险阻 |
01:58.40 | Everything changes then. | 然此时,已是沧海桑田 |
02:02.50 | What does it take for us to realize | 是什么让你我明晰 |
02:05.82 | It's not simple living with one's own regrets. | 背负悔恨独自走下去是如此艰难 |
02:09.72 | This is a path that cannot be erased... | 留下的脚印无法磨灭 |
02:13.47 | We've run out of time. | 你我终面临决别 |
02:17.68 | One of these lone days, waking up when things | 某一日,于孤独中我睁开双眼 |
02:21.21 | have changed, I can't run from it. | 面对世事变迁,却无处可逃 |
02:25.17 | Suddenly, the time keeps on moving on | 恍惚间,冻结的时间亦重新流动 |
02:28.79 | Without your sweet laughter. | 然你的笑容却仍冰封其中 |
02:33.10 | Miss you day and night. | 日以继夜,牵恋你于心 |
02:38.34 | I know that I miss you day and night, | 我明白,我仍日夜牵恋你于心 |
02:45.99 | When you had been mine. | 直至你我相依 |
03:03.21 | Thinking we could let time just slip away, | 自认能放纵时光流逝 |
03:06.91 | And idly keep going around in circles endlessly, | 因而怠惰地踱步不前 |
03:14.59 | Leading into isolation. | 最终落得孤身一人 |
03:18.51 | Keeping everything hidden by a sleeve... | 将一切掩于袖中 |
03:22.10 | Yet if we open up, could there be one more chance to relive that very time? | 然若你我坦诚相待,是否又能重温那美好时光? |
03:30.04 | Knowing that changes things. | 醒悟之时,一切豁然开朗 |
03:35.92 | One of these lone days, waking up when things | 于孤独时光中,我睁开双眼 |
03:39.12 | have changed, I can't run from it. | 唯能面对沧海桑田 |
03:43.21 | Suddenly, the time keeps on moving on | 刹那间,凝固的时间开始融化 |
03:46.51 | Without your sweet laughter. | 然你的笑容却仍冰封其中 |
03:50.83 | Miss you day and night. | 日以继夜,牵恋你于心 |
03:56.34 | I know that I miss you day and night, | 我知晓,我仍日夜牵恋你于心 |
04:04.15 | When you had been mine. | 直至彼此相依 |
04:11.91 | I've loved you all this time. | 此心始终倾慕于你... |
04:19.27 | I've loved you all this time. | 此心始终倾慕于你... |
04:26.93 | I've loved you all this time.... | 此心始终倾慕于你... |