本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Desire [03:59]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Desire
|
00:41.70 | It's getting dark. | 天色渐黑 |
00:42.85 | There's something strange about it. | 眼睛 注视着的方向 |
00:45.17 | The way your eyes are moving... | 出现了奇怪的东西... |
00:47.34 | Think about it. | 试着 |
00:48.52 | To send imagination soaring let's me | 用想象力让我翱翔高飞吧~ |
00:51.95 | Forget about the worries followin' me... | 忘却烦恼跟着我... |
00:55.37 | Hold on to your life! | 保持这样的生活! |
00:57.59 | Let me give it up, up to the skies. | 让我放弃吧,直至天空~ |
01:01.14 | Let me hear it, oh, one more time. | 让我听听,哦~再一次 |
01:04.40 | Raise your hands and move | 抬着手从 |
01:06.17 | Through the night... | 黑夜之中... |
01:07.94 | In the middle | 穿过~ |
01:08.95 | Of darkness and light... | 在黑暗与光明之中... |
01:11.37 | Never waking up, dreaming a lie. | 永不醒来~独自制造 |
01:14.73 | Left alone to make up our minds. | 梦的谎言~下定决心 |
01:18.19 | Losing all control of our sight | 失去所有控制权~从视线中看到的 |
01:21.65 | Is part of our desire... | 就是欲望的一部分... |
01:24.97 | ||
01:36.59 | A story never mentioned really only | 故事里从未提及过的只有~ |
01:40.00 | Plays out like silent movies. | 像无声的电影一样上演着 |
01:42.12 | Misunderstanding. | 误解~ |
01:43.48 | Without a doubt, you see right through me and it | 你看吧毫无疑问吧~通过我和它 |
01:46.88 | Begins to shake my soul, but all I do is... | 使得灵魂开始动摇,但我所做的只是... |
01:50.23 | Hold on to the night! | 等待黑夜降临! |
01:52.55 | Let me hear the warmth of your sigh. | 从你的叹息中让我聆听温暖~ |
01:56.01 | We can take it up, up to the sky. | 得把它升入天空~ |
01:59.33 | Come and melt into your desire. | 从而化成你的欲望~ |
02:02.80 | Moving out of sight... | 挪开视线吧... |
02:05.72 | ||
02:45.20 | A secret streaming through the waving music. | 通过飘舞的音乐秘密流传 |
02:48.56 | The heated rhythm beating through me carries | 通过热闹节奏与旋律~ |
02:52.02 | The way your whisper burns me... | 你的耳语让我感到滚烫... |
02:54.22 | Think about it. | 试着 |
02:55.46 | Forget about the others. | 忘掉其他人 |
02:57.67 | And I'm gonna... | 而我想要的是... |
02:58.79 | Hold on to the night! | 黑夜降临! |
03:01.09 | Never waking up, closing my eyes. | 闭上眼永不醒来 |
03:04.45 | Changing gears, let's go out for a drive. | 开车,出门~换挡,走吧~ |
03:07.85 | Let me take a ride all through the night. | 载我一程今夜,通宵达旦~ |
03:11.33 | Come on, baby. | 来吧宝贝 |
03:12.37 | Hold on to your life! | 保持这样的生活! |
03:14.78 | On and on, let's dance till we're blind. | 来,让我们跳起舞直至失明 |
03:18.14 | Let me give into all of your lies. | 让我屈服于所有谎言~ |
03:21.61 | Never knowing wrong among from the right | 处于正确之中却不认识到错误 |
03:25.04 | Is part of who we are... | 这就是我们的一部分... |