本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
楽 園 喜 劇 [04:44]
|
00:01.27 | やがて、浮かぶ雲のように 自由に空を飛べればいいわ | 顷刻之间,就让我如同浮云一般 自由地飞翔于天际 |
00:15.88 | 隙間に差し込む日差し 灯らぬ明日を夢見る | 于狭缝间刺入的日影 已在梦中见得 那黯淡无光的未来 |
00:33.45 | ||
00:44.46 | 空に浮かぶ雲のように 流れ揺られ委ねてみたい | 有如苍穹之上的浮云 飘摇流转 皆无所依 |
00:56.60 | せめて甘い夢みて 幸せを偽るの | 但至少还能见得 那样的美梦 捏造着 所谓的幸福 |
01:07.22 | 静まる唇 たたずむ腕に | 沉默的唇 瑟缩在凝伫的双臂间 |
01:13.60 | 壊れかけた心 もう何もかもを疑うわ | 支离破碎的心 已然 怀疑一切 |
01:19.54 | ||
01:20.96 | 触れるほど 離れる声に 何もかも 捨ててしまいたいわ | 越是触及 就越想 将一切舍弃在那远去的声音里 所有的一切 都想要舍弃 |
01:32.30 | 消えてしまいたいわ | 都想要消却 |
01:35.64 | ||
01:46.87 | 道に咲いた花のように 無邪気に蕾を咲かせてみたい | 多想如同道旁盛放的繁花一般 天真烂漫地绽放 |
01:58.61 | 遠く広がる空に 「何故」と声を枯らして | 高远的天空中 那声音 又是为何而衰微 |
02:09.77 | あどけない笑顔 胸に突き刺さる | 那纯真的笑容 直刺入我的胸中 |
02:15.80 | 等しく映る声 もう何もかもが笑えない | 与前时别无二致 反射而出的声音 无论如何 都已无法展露笑颜 |
02:22.13 | ||
02:23.48 | 一人では 泣けないから 何もかも 捨ててしまいたいの | 仅是孤身一人 却也无法哭泣 这所有的一切 我是都想要舍弃吗 |
02:34.45 | ただ愛したいだけよ aha | 我只是想要去爱啊...... 啊啊.... |
02:41.17 | ||
03:01.29 | 好きなのに 嫌いで 愛されて 愛せずに過ごして | 明明很喜欢 却以厌恶粉饰 明明被爱着 却抗拒着爱意 |
03:09.88 | あたしにウソをついてきたの | 自欺欺人 以此度日 |
03:12.89 | 答えなんて無いわ 当たり前 | 却也没有回应 路人与友人的分别 |
03:17.30 | 他人と友達の境界を なんで、誰が知ってるの ねぇ? | 也早已看倦 为什么.... 会有谁会..... 知道呢?.... |
03:29.67 | ||
03:30.34 | この足が 向かう先に 何もかもが 花を咲かす | 在这双足 所面向着的前方 无论是何物 都将迎来繁盛之时 |
03:41.95 | 一人では 泣けないから あたしの事 抱きしめて欲しいの | 仅是孤身一人 却也无法哭泣 关于我的“存在” 可以拥抱我吗?...... |
03:53.26 | 受け止めて欲しいの 捨て置いて欲しいの | 可以接纳我吗?...... 也想请你 忘却我呢..... |
04:03.46 | ||
04:11.32 | やがて、浮かぶ雲のように 自由に空を飛べればいいわ | 顷刻之间,就让我如同浮云一般 自由地飞翔于天际 |
04:22.63 | 茜色に染まる山 灯らぬ明日を夢見る | 浸染于深红中的群山 已在梦中见得 那黯淡无光的未来 |