本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
聖少女サクリファイス [04:50]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
聖少女サクリファイス
| |
聖少女サクリファイス | |
聖少女サクリファイス
| |
聖少女サクリファイス
|
00:13.95 | 幼い私に対して | <請不要往這個幼小的我> |
00:16.66 | そんな欲望ぶつけないで | <發洩這麼大的欲望吧> |
00:19.57 | 手に取るように わかるから | <你所想的事 就像被我掌握在手中一樣> |
00:22.29 | あなたの事(こと | )<無法隱藏> |
00:25.35 | ||
00:25.59 | 私のなか貫てく あなたの心が | <你的心正往我那裏貫穿而來 誰也不能夠阻止到> |
00:37.04 | そんな奥に入らないで | <請不要進入到這麼深的地方> |
00:42.69 | でもほんとは悪くない | <不過其實也不算很壞的 啊> |
00:49.37 | ||
00:49.55 | あなたが望むこと全を | <你所想要的那一切東西> |
00:55.23 | ひとつ残らずに 捧げてあげるから | <我絕對會一個也不吝嗇 全部奉獻給你的> |
01:00.99 | 欲しいだけ求めていいよ | <有甚麼需要的就請告訴我吧> |
01:06.68 | 飽きるまでずっと | <直到你覺得滿足之前> |
01:09.59 | いつまでも遊んであげる | <我都會和你盡情遊玩的> |
01:14.12 | ||
01:35.34 | 偽りのない感情が この私を突き動かす | <這個沒有一點虛偽的感情 把這個我刺激得興奮起來> |
01:40.95 | 隠しても無駄 深くまで見えてるから | <就算隱藏也沒用 藏到多麼深也無所遁形> |
01:46.77 | ||
01:47.01 | 魂まで弄んで次は何がいい? | <就一直玩弄到靈魂的最深處 接下來應該是到哪裡?> |
01:58.41 | 身体中が染められてく | <整個的身體都已經被觸碰過> |
02:04.14 | でも理性はなくさない | <不過理性是絕不會被丟 下> |
02:10.69 | ||
02:10.85 | 愛欲 全てさらけ出して | <一切愛欲 都完全的裸露了出來> |
02:16.61 | 心の中まで 裸になればいい | <就讓這個心的深處 也一起的裸露出來吧? |
02:22.36 | 何も隠さなくてもいい 快楽の虜(とりこ | )<就讓一切隱藏的都顯露出來吧 成為快樂的俘虜> |
02:30.88 | あなただけが欲しい 今は | <現在我想要的只有你一個> |
02:35.42 | ||
03:19.68 | 私のなか貫てく あなたの心が | <你的心正往我那裏貫穿而來 誰也不能夠阻止到> |
03:31.22 | そんな奥に入らないで | <請不要進入到這麼深的地方> |
03:36.94 | でもほんとは悪くない | <不過其實也不算很壞的 啊> |
03:43.51 | ||
03:43.69 | あなたが望むこと全を | <你所想要的那一切東西> |
03:49.42 | ひとつ残らずに 捧げてあげるから | <我絕對會一個也不吝嗇 全部奉獻給你的> |
03:55.18 | 欲しいだけ求めていいよ | <有甚麼需要的就請告訴我吧> |
04:00.84 | 飽きるまでずっと | <直到你覺得滿足之前> |
04:03.79 | いつまでも遊んであげる | <我都會和你盡情遊玩的> |
04:06.95 | ||
04:06.98 | 愛欲 全てさらけ出して | <一切愛欲 都完全的裸露了出來> |
04:12.29 | 心の中まで 裸になればいい | <就讓這個心的深處 也一起的裸露出來吧? |
04:18.07 | 何も隠さなくてもいい 快楽の虜(とりこ | )<就讓一切隱藏的都顯露出來吧 成為快樂的俘虜> |
04:26.64 | あなただけが欲しい 今は | <現在我想要的只有你一個> |