本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
GHOST NIGHTMARE [04:53]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
GHOST NIGHTMARE
|
00:35.95 | ルーレット廻しながら襲う | 如轮盘赌般回转袭来的 |
00:40.82 | 狂気じみた遊戯に | 那充斥着疯狂的游戏 |
00:46.72 | 魂が奪われてゆく 死の淵へと誘う魔力 | 有着夺人心智 诱往深渊的魔力 |
00:57.02 | ||
00:57.30 | 光が翳りに呑み込まれて諭せない | 并容光与影的喻理无存于世 |
01:04.04 | 善悪の二元論 失った | 在善恶的二元论中,徒然迷惘 |
01:07.98 | ||
01:08.26 | (You never get away) | (你无法从中逃离...) |
01:09.22 | ||
01:09.42 | Around the dark, Avoid the light 闇に閉ざされて | 环聚黑暗,趋避光明,被禁锁于暗夜中 |
01:14.76 | 完全なる負の世界だけ浮かび上がる | 完全反则的世界渐渐浮出水面 |
01:20.50 | 神も天使も全てが無力で | 无论神明或是天使 |
01:25.89 | 歪になるモノグラム | 都无力匡扶这曲扭的字形组合 |
01:31.39 | あらゆる祈りは虚しく砕け散った | 万千愿景皆虚碎四散 |
01:37.09 | それは悪夢の序曲 | 此即梦魇降临前的序曲 |
01:43.95 | ||
01:52.31 | マントを翻して駆ける 災い起こす姿に | 翻扬斗篷向前驱驰 那身姿终招来灾厄 |
02:03.43 | 誰もが戦きながら 死の谷へと堕ちる運命 | 明知无论如何反抗 都逃不出堕入深谷的命运 |
02:13.63 | ||
02:13.97 | 恨みと邪心が纏わり憑き離れない | 怨恨邪念纠缠于身 |
02:20.74 | 晦冥の創造神 苛んだ | 被恶趣味的创造神,折磨于掌中 |
02:24.71 | ||
02:24.94 | (You never run away) | 你无法就此逃离... |
02:25.94 | ||
02:26.17 | Brand new dark, Block off light 眠りから覚めて | 黑夜复临,光芒阻绝,从沉眠中苏醒 |
02:31.55 | 完全なる負の世界だけ築き上げる | 构筑起这完全反则的世界 |
02:37.26 | 夢や希望も全てが上辺で | 梦愿希望皆徒有其表 |
02:42.68 | まるで綺麗なレトリック | 宛如浮华空洞的修辞 |
02:48.08 | あらゆる願いは虚しく掻き消されて | 一切虚愿皆灰飞而散 |
02:53.90 | つづく悪夢の幻想 | 唯有这梦魇狂想留存 |
02:59.99 | ||
03:00.30 | Uh… 何処までも (So Faraway) | 啊...无论何处(都如此遥远) |
03:03.77 | Ah… 哀しみが (So Faraway) | 啊...就连悲伤(都如此遥远) |
03:09.69 | Hah… 広がってゆく | 啊...放眼唯见那全然黑暗 |
03:19.24 | ||
03:41.88 | 正義と邪悪の区別さえも分からない | 连正与邪以何为别,都仍未知晓 |
03:48.64 | 疼き出す支配欲 蝕ん | 无法忍受的支配欲满溢,侵蚀身心 |
03:52.69 | ||
03:52.92 | (You never get away) | (你无法从中逃离...) |
03:53.92 | ||
03:54.00 | Around the dark, Avoid the light 闇に閉ざされて | 聚于黑暗,趋避光明,被禁锁于暗夜中 |
03:59.36 | 完全なる負の世界だけ浮かび上がる | 完全反则的世界渐渐浮出水面 |
04:05.22 | 神も天使も全てが無力で | 无论神明或是天使 |
04:10.60 | 歪になるモノグラム | 都无力匡扶这曲扭的字形组合 |
04:16.05 | あらゆる祈りは虚しく砕け散った | 万千愿景皆虚碎四散 |
04:21.80 | それは悪夢の序曲 | 此即梦魇降临前的序曲 |
04:28.97 | ||
04:30.56 | (There is nowhere to escape..) | (现已无路遁走) |
04:36.14 | ||
04:41.70 | (Here in the dark forever..) | (唯能永匿于暗) |