本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Green Garden [05:10] |
00:15.82 | 緑の箱庭は静かに | 翠绿的箱中庭院 |
00:23.82 | 私を待っていてくれるの | 安静地等待我的到来 |
00:31.70 | ||
00:31.75 | 世界のスキマからいつでも | 隐约觉得 一直以来 |
00:39.81 | 手招きしてくれる気がする | 它都在世界某处的缝隙中 向我招手 |
00:47.62 | ||
00:47.67 | 其処は沢山の花々が水を受けて | 那里鲜花遍地 水分充裕 |
00:55.77 | 風は暖かく 景色は美しく | 风和日丽 景色宜人 |
01:03.75 | ||
01:03.80 | 誰もが優しく私を傷つけず | 大家都很温柔 不会伤害我 |
01:11.28 | 温かな愛の揺り籠のような夢みたいで | 宛若洋溢着爱意的温暖摇篮 好似梦境 |
01:19.00 | ||
01:19.05 | 痛みを乗り越えたら空も飛べると | 若能克服痛楚 你定能翱翔天空 |
01:27.07 | 羽根を広げた蝶が 私を呼んでいるよ | 已然振翅的蝴蝶 如此呼唤着我 |
01:35.01 | ||
01:35.06 | 色とりどりの粒を そっと集めて | 我悄然收集 那些五彩缤纷的颗粒 |
01:43.03 | 数えながら 今夜も深い眠りに落ちて微睡む | 今夜也将数着它们 随之浅浅睡去 |
02:07.76 | ||
02:07.81 | 白亜の回廊は静かで | 石灰粉刷的回廊 |
02:15.77 | 足音ひとつさえ吸い込む | 寂静得足以吸收脚步声 |
02:23.70 | ||
02:23.75 | 机もカーテンも私も | 不论桌子窗帘还是我 |
02:31.70 | 全てが純白に包まれ | 全都被纯白包围 |
02:39.77 | ||
02:39.82 | リノリウム 落ちる 仄かに灯る緑と | 落在油毡上的绿光 微微闪烁 |
02:47.78 | 誰もいない陰 静寂のざわめき | 无人的阴影处 寂静而嘈杂 |
02:55.67 | ||
02:55.72 | 長い階段を 裸足で昇ってゆく | 我赤足攀登 这冗长的楼梯 |
03:03.30 | 楽園に続くその道の果てを目指してゆく | 目的地正是路尽头的乐园 |
03:10.90 | ||
03:10.95 | 冷たい柵を越えて空も飛べると | 若能跨过冰冷的栅栏 我定能翱翔天空 |
03:18.93 | 信じて飛び立ちたい 私を待っているよ | 想要坚信这一点踏足起飞 因为那里正等待着我 |
03:27.02 | ||
03:27.07 | このまま何処へだって羽根を広げて | 如此这般 无论天涯海角 都可振翅飞翔 |
03:34.94 | 信じて踏み出したら | 因为若能满怀信心地踏出步伐 |
03:39.03 | 見たことのない空があるから | 定会见到崭新的天地 |