本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
お賽銭♥ちょうだい [03:46]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
お賽銭?ちょうだい - Nonstop NEW RICH shrine mix - [03:26] | |
お賽銭?ちょうだい [03:26]
| |
お賽銭(ハート)ちょうだい
| |
お賽銭♥ちょうだい
|
00:03.64 | 一円 五円 十円 五十円 | 一日元 五日元 十日元 五十日元 |
00:04.97 | 百円 五百円 千円 五千円 | 一百元 五百日元 一千日元 五千日元 |
00:06.50 | 壱万円 五万円 百万円 | 一万日元 五万日元 一百万日元 |
00:07.86 | 「いくらでも持ってきなさい!」 | 「不管多少钱都拿过来!」 |
00:08.81 | ||
00:10.70 | お賽銭 ちょうだいよ お賽銭 | 香火钱 请给我 香火钱 |
00:14.66 | 円 ドル フラン マルク ルピー | 日元 美金 法郎 马克 卢比 |
00:16.58 | お賽銭 くれないの? お賽銭 | 香火钱 不给我吗? 香火钱 |
00:20.88 | 「外貨でもいいのよ」 | 「外币也可以哟」 |
00:22.01 | ここは神社よ なめてんの? | 这里是神社 小看我们吗? |
00:28.00 | 神社には お賽銭 | 给神社 香火钱 |
00:33.97 | 「働きなさいよ!」 | 「快去赚钱!」 |
00:35.36 | 妖や人間たち 堕落した | 妖也好人也好 全都堕落了 |
00:40.81 | 思い出せ 感謝の気持ち | 回忆起 诚挚的感谢 |
00:44.27 | 喜捨の心得 | 施舍的心得 |
00:46.98 | ご利益の有り無し関係ない | 和利益没有关系 |
00:52.43 | とにかくお金を入れるのよ | 总之把钱留下 |
00:55.63 | 「四の五の言わずに問答無用!」 | 「不用说三道四!」 |
00:58.64 | お金を入れて 鈴を鳴らして | 把钱留下 敲响钟声 |
01:04.36 | 二礼(はいはい) 二拍手(ぱんぱん) | 行二次礼 拍两次手 |
01:07.38 | 神様お願い | 祈求神明 |
01:10.31 | 「お・ね・が・い」 | 「祈 求 你」 |
01:11.81 | お賽銭 ちょうだいよ お賽銭 | 香火钱 请给我 香火钱 |
01:16.15 | クラウン ケロ ガンボ デデン | Crown Kero Gumbo Deden1 |
01:17.53 | お賽銭 入れてよね? お賽銭 | 香火钱 放进去了吧? 香火钱 |
01:21.67 | 「無かったら働け!」 | 「没有的话去赚钱!」 |
01:23.06 | ここは神社よ わかってるの? | 这里是神社 你明白吗? |
01:28.69 | 神社には お賽銭 | 给神社 香火钱 |
01:34.47 | 「信仰の価値は経済力よ!」 | 「信仰的价值是经济力!」 |
01:36.56 | 妖や人間たち 忘れてる | 妖也好人也好 都忘记了 |
01:41.99 | 思い出せ 神社の役目 | 回想起 神社的使命 |
01:44.85 | 信じる心 | 信仰的心 |
01:47.64 | ご利益はおそらく ボム一個分 | 你的利益恐怕 只值个爆弹 |
01:53.58 | がっつりお金を 入れるのよ | 爽快地 把钱扔进去 |
01:56.70 | 「有り金まるごと問答無用!」 | 「有钱就不必多说!」 |
01:59.71 | お金を 入れて 鈴を鳴らして | 把钱放进去 敲响钟声 |
02:05.54 | 二礼(はいはい)二拍手(ぱんぱん) | 行二次礼 拍两次手 |
02:08.46 | 巫女のおねだり | 巫女的撒娇 |
02:11.41 | 「お・ね・だ・り」 | 「撒 娇」 |
02:12.90 | お賽銭 ちょうだいよ お賽銭 | 香火钱 请给我 香火钱 |
02:17.20 | 円 ドル マルク フラン ルピー | 日元 美金 法郎 马克 卢比 |
02:18.70 | お賽銭 くれないの? お賽銭 | 香火钱 不给我吗? 香火钱 |
02:23.02 | ギル ガメル ゼニー メル | |
02:24.55 | お賽銭 ちょーだいよ! お賽せーん! | 香火钱 快给我!香火钱! |
02:28.97 | かね かね かね かね | 钱 钱 钱 钱 |
02:30.31 | お賽銭 入れてよねー? お賽せーん! | 香火钱 放进去了吗? 香火钱! |
02:35.46 | ここは神社よ わかってるの? | 这里是神社 你明白吗? |
02:41.93 | 神社には お賽銭 | 给神社 香火钱 |
02:47.83 | 「どんなお金でも引き受けるのよ」 | 「什么钱都收哟」 |
02:49.46 | ||
02:50.71 | 一円 五円 十円 五十円 | 一日元 五日元 十日元 五十日元 |
02:52.26 | かね かね かね かね | 钱 钱 钱 钱 |
02:53.64 | 百円 五百円 千円 五千円 | 一百日元 五百日元 一千日元 五千日元 |
02:55.06 | かね かね かね かね | 钱 钱 钱 钱 |
02:56.49 | 壱万 五万 十万 五拾万 | 一万 五万 十万 五十万 |
02:57.89 | かね かね かね かね | 钱 钱 钱 钱 |
02:59.42 | 百万 五百万 奉納金 | 一百万 五百万 奉纳金 |
03:00.94 | 「かねー!」 | 「钱—!」 |
03:02.31 | 円 ドル フラン マルク ルピー | 日元 美金 法郎 马克 卢比 |
03:03.76 | はい はい はい はい | 对 对 对 对 |
03:05.30 | ギル ガメル ゼニー メル | Gil Gamel Zeni Mel |
03:06.69 | はい はい はい はい | 对 对 对 对 |
03:08.04 | クラウン ケロ ガンボ デデン | Crown Kero Gumbo Deden |
03:09.52 | はい はい はい はい | 对 对 对 对 |
03:10.96 | レート見るのよ 円高差益! | 看看汇率吧 日元升值价差! |
03:12.55 | 「どこのお金よ!」 | 「哪里的钱啊!」 |
03:15.40 | お賽銭 ちょうだいよ お賽銭 | 香火钱 请给我 香火钱 |
03:19.70 | 円 ドル フラン マルク ルピー | 日元 美金 法郎 马克 卢比 |
03:21.15 | お賽銭 くれないの? お賽銭 | 香火钱 不给我吗? 香火钱 |
03:25.56 | クラウン ケロ ガンボ デデン | Crown Kero Gumbo Deden |
03:27.00 | お賽銭 ちょうだいよ お賽銭 | 香火钱 请给我 香火钱 |
03:31.41 | 「無かったら働け!」 | 「没有的话去赚钱!」 |
03:32.86 | お賽銭 入れてよね お賽銭 | 香火钱 放进去了吧 香火钱 |
03:37.15 | 「無いんなら帰れ!」 | 「没有的话回去!」 |
03:38.64 | お賽銭 | 香火钱 |