本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
幽閉サテライトメドレー Type:Autobahn [07:30]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
幽閉サテライトメドレー Type:Autobahn
|
00:13.19 | ただ引き摺る 傷心(きずごころ)は | 仅是拖着受伤的心前进 |
00:25.33 | もう悲しみ ほぼ削れた | 便已磨尽悲伤 |
00:37.38 | けれども香る 世の摩擦にて | 但它仍然 于尘世纷扰中飘香 |
00:43.05 | 浮き彫りになる こんな冷たさで… | 化作世间的浮影 因为这么地寒冷 |
01:14.21 | ものの哀れを 抱かれる | |
01:20.69 | 「すでに慣れたさ」 ほんとだよ? | 能拥抱事物的悲哀 |
01:26.96 | 平然装う仕草にも | 『已经习惯了』是真心话喔 |
01:33.17 | 「すでに慣れたさ」 孤独哲学 | 是「已经习惯了」的孤独哲学 |
01:48.00 | ||
01:54.78 | 名誉は 欲しくない | 名誉 非吾所求 |
02:01.33 | 孤独を隠すだけ | 隐藏在孤独之中 |
02:08.04 | 君さえ いればいい | 有你 便已足够 |
02:14.52 | 知るのが遅すぎた | 知道的太晚了 |
02:21.44 | あやま血は 染まりゆく | 染上了血 |
02:27.75 | 痛みさえも 僕は許す | 我会原谅 这样的痛苦 |
03:00.79 | 「過ちに挫けるな」 | 「因为“错误”而感到气馁」 |
03:03.64 | 正論さえずるが | 何为正确 |
03:06.83 | 大人にも た易いことではないと知る | 就连大人 也不容易知道 |
03:13.56 | 迷い閉じ込めるような 矛盾含んだ愛 | 在这矛盾中 迷失的爱 |
03:19.92 | 駆け引きを知らない 斬レヌパラドックス | 未知的博弈 将斩断这悖论 |
03:34.00 | ||
04:21.26 | 時計の針と心拍数 | 时钟的针与心跳声 |
04:28.41 | 次第にズレて 甘いノイズ | 任其不对拍子 发作甜蜜的杂音 |
04:35.25 | 崩れたリズムの恍惚で | 迷倒错乱的节拍 |
04:41.63 | 私ワガママになる | 我变得任性了 |
04:48.27 | 深読みしてる | 仔细地聆听着 |
04:51.25 | 裏の意味レゾナンス | 其背后意义的回响 |
04:54.45 | 本当の君を | 真正的你 |
04:57.99 | もっと知り尽くしたい | 我想了解得更透彻啊 |
05:01.29 | 気付いてくれる | 给我察觉到了 |
05:04.76 | 優しさのレゾナンス | 温柔备至的回响 |
05:07.95 | 大げさじゃない | 我并没有夸大啊 |
05:11.41 | 心から嬉しいよ | 发自内心的喜悦 |
05:23.00 | ||
05:43.15 | 脆いブリキの プライドはまだ | 就算是脆弱的马口铁我也为此而自豪 |
05:49.89 | 演技の披露 続けてゆくの? | 你的演技披露而出还要继续吗? |
06:39.38 | 触れていいかい? 見えぬ素顔に | 能触及到吗?你那不可见的真实面貌 |
06:46.41 | まだ邪魔してる 君のペルソナ | 你的假面 仍然干扰着我 |
06:53.52 | 苦痛のアニマ 届いているよ | 苦痛的灵魂已经达到临界点了哟 |
07:00.60 | 壊してしまえ 君のペルソナ | 于是我毁坏了你的假面 |