本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Historical Vacation [05:42]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Historical Vacation
| |
Historical Vacation [05:11]
|
みぃ 三澤秋 合唱 | ||
00:21.82 | 今すぐ遠くへ行こう 一緒に行こう 今日という日を 尊くしよう | 即刻远行吧,共同远行吧!这样的时光,不可多得呢…… |
00:26.53 | 終着駅から始まる この列車で | 乘坐这趟,自终站发起的列车 |
00:30.22 | ちょっといい感じ? 丁度いい感じ そんな青春が 私達の宝になる | 感觉好像还行?不对!简直恰到好处!那种青春,才是属于,我们的宝物啊! |
00:37.61 | ||
00:52.29 | スクリーン越し 流れてく 風景にdivin' | 荧屏之外,风景流转,逐渐下沉 |
00:58.96 | 潮騒 海鳴 流されてく私のリアル つかまえ損ねて | 潮汐阵阵,真实自我随之流逝,难以捕捉 |
01:07.79 | ||
01:07.79 | 駆け出す一方通行に 投げ売りの日常 | 一整天都是这样子,单方向地奔驰…… |
01:14.23 | また 買い直すには少し | 有点想再来一次啊…… |
01:18.87 | ユメが足りない | 这份梦,还不满足呢…… |
01:20.42 | ||
01:20.47 | 絶え間なく 両手にsunshine 陽気にseaside 壮美なocean 届けcool sky | 源源不绝……掌中阳光、温暖沙滩、壮阔大海、咫尺苍穹 |
01:25.51 | 晴れ時々、刺激的 のち、感動的 | 时而消散,刺激过后,满心悸动 |
01:29.22 | どんな空間も どんな瞬間も かけがえない53分、心の旅 | 无论何时何地,都比不上这趟,长达53分钟的,心灵之旅 |
01:35.18 | ここからは 全力でjoy 感じ合ってflow 魅入られてhold こっち向いてV | 于此开始,尽情享受,感受彼此的呼吸,以及这个,无比珍贵的假期 |
01:40.31 | 目的地はまだ遠く 道は続く | 目的地尚未到达,列车依旧奔驰着 |
01:44.06 | 純な衝動も 旬の喧騒も お構いなし 時間ごと乗せて運ぶsubway | 纯粹的冲动、应时的喧闹,都没关系啦。每个小时,都会驶过一辆满客地铁 |
01:51.40 | ||
02:06.08 | ||
02:06.13 | 御伽噺 退屈な寓話に混ぜて | 那种童话,掺了无聊的寓言啊…… |
02:12.83 | 揶揄う 意地悪 欲張り 催促するtopic 困ったフリしても | 充满奚落以及刁难,贪得无厌引出话题,尽管装作一脸为难 |
02:21.55 | ||
02:21.60 | どうせ明日の事なんて 心配はしてない | 反正也不必操心,明天会如何 |
02:28.05 | また 生まれてくる新しい | 并且新的物语,将会不断 |
02:32.74 | 物語を | 孕育而出 |
02:34.22 | ||
02:34.27 | 教えてよ 何が本当で 何が冗談で 何が幻想で nobody knows it | 告诉我吧……何为真实?何为笑谈?何为幻想?无人知晓 |
02:39.49 | この世界は虚々実々 それが楽しい | 世界之趣,就在于其亦真亦幻 |
02:43.06 | 急にI need you そうねYou need me 凱風快晴 通り過ぎる美しい富士 | 突然依赖你,是这样的呢,瞬间经过,风和日丽的富士山 |
02:49.04 | 瞬いた 銀河 流星は 森羅万象は 春夏秋冬は 全部let it be | 微微闪烁的,银河流星、森罗万象、春夏秋冬,全都顺其自然 |
02:54.16 | 追い越して見えるものたち 拾い集め | 擦身而过之物,通通拾拢 |
02:57.82 | なんか淋しい | 身处广重36号,有些孤单。就连今宵流光,也是炫目得,如同虚假的历史 |
03:05.22 | ||
03:34.28 | ||
03:34.33 | はやく True Blue Clear View 波の間に間に | 「深邃幽蓝,澄澈景观」波浪之间…… |
03:38.44 | Scene Screan Feel Free 雲の彼方に | 「屏中光景,无拘无束」丛云彼端…… |
03:42.12 | Fine Day Trip すべて澄み渡る空と海 | 「今日旅途,充满美好」以及那,最澄澈的空与海…… |
03:49.95 | ||
03:50.00 | ||
03:50.05 | 2人だけの最初の旅行 思い出して あの時もそう この列車で | 惟独你我的,最初的旅行,回想起那时,也是像这样,在这列车上…… |
03:55.10 | 同じ窓際の席で 同じ格好で | 同样是靠窗的座位,着装也是如此…… |
03:58.78 | 変わらないね 何もかも これからも 私達も、この景色も | 一切依旧原封不动,今后亦然,不论是我们,还是这景色 |
04:04.70 | どこまでも遠くへ行こう 一緒に行こう ずっと悠久に きっと永遠に | 无论到哪,都将朝着远方,共同前进。一直都这样,一定会这样~ |
04:09.80 | 卯と酉繋ぐ | 奔驰穿过,联系卯酉的东海道 |
04:13.52 | 興味尽きない ゴールなんてない 物足りない なんて言わせない 私達のレトロスペクティブ | 意犹未尽,没有终点,仍不满足,说不出口啦,只管珍藏,我们的回忆 |