本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
MAZE [04:20]
|
00:00.18 | I'm a wonderer of love 愛に彷徨う | 我一直在探求爱 却又为爱而彷徨 |
00:03.81 | 月明かりよ 僕を照らして | 月光之下 是我被照耀的身影 |
00:07.47 | 笹の葉さらさら 静かに揺れるメロディ | 竹叶静静地 摇曳着萧瑟的旋律 |
00:12.95 | My lonely fate | 述说着我的孤独 |
00:16.02 | ||
00:23.53 | ||
00:29.74 | 風が悪戯に 傷を逆撫でる | 风 故意地 刺痛着我的伤痕 |
00:44.87 | 優しい虫の音が そっと慰める | 而优雅的虫鸣 给予了我些许慰藉 |
00:59.42 | ||
00:59.92 | 目に視えない者たちが | 那些渺无踪迹的事物 |
01:07.34 | 大事な手掛かりを示してくれてるの | 反而昭示出重要的线索 那就是 |
01:16.67 | そんなスピリチュアル | 内心深处的我 |
01:18.85 | ||
01:18.88 | I'm a wonderer of love 愛に彷徨う | 我一直在探求爱 却又为爱而彷徨 |
01:22.48 | 月明かりよ 僕を照らして | 月光之下 是我被照耀的身影 |
01:26.19 | 笹の葉さらさら 静かに揺れるメロディ | 竹叶静静地 摇曳着萧瑟的旋律 |
01:31.61 | My lonely fate | 述说着我的孤独 |
01:33.70 | ||
01:33.73 | I'm just in a bamoo groove 夜に彷徨う | 身处斑驳竹林间 墨染无边夜幕下 |
01:37.48 | 浮き沈みの激しい気持ちで | 心情是如此跌宕起伏 |
01:41.02 | 貴女の面影 胸に抱き締めて 廻る愛の迷路 | 就让我怀抱着你的脸庞 从此迷失在恋之迷宫 |
01:48.66 | ||
02:03.51 | 雨が気紛れに 夢を滲ませる | 雨 散乱地 模糊了我的梦境 |
02:18.57 | 溢れた土の香が そっと包み込む | 而泥土潮湿的芬芳 悄悄将我包围 |
02:33.11 | ||
02:33.71 | 縛られない者たちが | 难以束缚的心情 |
02:41.07 | 甘い囁きで導いてくれるの | 以迷人的耳语 引导着我 |
02:50.35 | そんなアンリアル | 如此虚无飘渺 |
02:52.50 | ||
02:52.52 | I'm a wonderer of love 愛を求めて | 我一直在探求爱 渴求着爱的到来 |
02:56.22 | 月明かりに 心浸して | 心绪尽情被月光所浸没 |
02:59.89 | 満ちる輝きに 願いを込めたメモリー | 万般思绪 寄托于满月光芒的记忆 |
03:05.40 | My only phrase | 是我仅有的话语 |
03:07.41 | ||
03:07.47 | I'm a wonderer of love 愛に彷徨う | 我一直在探求爱 却又为爱而彷徨 |
03:11.24 | 月明かりよ 僕を照らして | 月光之下 是我被照耀的身影 |
03:14.85 | 笹の葉さらさら 静かに揺れるメロディ | 竹叶静静地 摇曳着萧瑟的旋律 |
03:20.24 | My lonely fate | 述说着我的孤独 |
03:22.48 | ||
03:22.50 | I'm just in a bamoo groove 夜に彷徨う | 身处斑驳竹林间 墨染无边夜幕下 |
03:26.28 | 浮き沈みの激しい気持ちで | 心情是如此跌宕起伏 |
03:29.94 | 貴女の面影 胸に抱き締めて 廻る愛の迷路 | 就让我怀抱着你的脸庞 从此迷失在恋之迷宫 |
03:37.26 | ||
03:37.47 | ふっと見上げたら 迫る満月が 誘う愛の迷路 | 倏然抬头 迫近的满月 挥洒着我心中的恋之迷宫 |
03:44.88 | ||
03:45.00 | Turn left, right, Search for the exit | 左转 右转 寻找着出口 |
03:48.71 | Try to learn, and try to forget | 努力学习 努力去忘记 |
03:52.34 | Let me go, give me the answer | 索取 探求 完美的答案 |
03:56.15 | I just want, I just want your love | 渴望的只是 你的垂怜 |