本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Rendezvous [03:35]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Rendezvous
| |
Rendezvous (BYPT A secret past REMIX) [03:16]
|
00:20.58 | It started with a stolen glance | 那始于一次悄然的瞥见 |
00:25.76 | And followed with a silent chance. | 紧接着 机会亦悄然而至 |
00:30.97 | Unburdened without any doubts,I | 无需倾诉任何疑惑的我 |
00:35.71 | Found myself crossing paths,unexpected. | 忽然察觉,我已与你不期而遇 |
00:38.66 | And up close,I indulged in the message. | 并且我深陷其中,禁不住拉近距离 |
00:41.72 | Getting lured into a false sense of security | 这份虚假的安全感 却充满着诱惑力 |
00:45.63 | Before I could realize what started happening so suddenly. | 还未意识到刹那间发生的一切 我便为之所缚 |
00:50.64 | ||
00:50.69 | What could it be? | 之后又将会如何呢? |
00:51.77 | Every time I try to look away,I can't help but peek. | 每次都想尽力移开目光,却依旧忍不住偷瞥 |
00:56.41 | I can't resist the way you smile. | 你微笑的样子 令我难以抗拒 |
01:00.52 | ||
01:01.09 | I can't seem to hide the way I feel about you. | 似乎我无法掩饰心中对你的感觉 |
01:04.01 | I just can't change. | 如磐石般难以撼动 |
01:06.08 | There's no sense in pushing back against the truth. | 反抗现实有什么意义呢? |
01:08.65 | I can feel without shame. | 我已不再感到害羞 |
01:11.18 | Even if after resistance melts away,it was not in vain. | 哪怕是抗拒感逐渐消失,那也并非徒劳 |
01:16.21 | Yes,I know now that this should be... | 没错,我明白现在本应该如此…… |
01:22.37 | ||
01:42.51 | In secret,let us rendezvous, | 让我们来一场秘密的幽会吧, |
01:47.37 | With whispers in the afternoon. | 伴随着午后的低语 |
01:52.58 | Unburdened without need for words,I | 无需倾诉千言万语的我 |
01:57.56 | Found myself longing after your presence. | 忽然察觉,你的出现点燃我的渴望 |
02:00.25 | And no longer die I try to fight it. | 并且我不会再选择将其抗拒 |
02:03.37 | Getting lured into a false sense of security. | 这份虚假的安全感 却充满着诱惑力 |
02:07.27 | Before I could realize what started happening so suddenly. | 还未意识到刹那间发生的一切 我便为之所缚 |
02:12.15 | ||
02:12.39 | What could it be? | 之后又将会如何呢? |
02:13.40 | Every time I try to turn away,I can't help but peek. | 每次都想尽力移开目光,却依旧忍不住偷瞥 |
02:18.05 | I see the way you look at me. | 我也明白了 你如何注视着我 |
02:22.49 | ||
02:22.71 | I can't seem to hide the way I feel about you. | 似乎我无法掩饰心中对你的感觉 |
02:25.61 | I just can't change. | 如磐石般难以撼动 |
02:27.65 | There's no sense in pushing back against the truth. | 反抗现实有什么意义呢? |
02:30.84 | I can feel without shame. | 我已不再感到害羞 |
02:32.76 | Even if after resistance melts away,it was not in vain. | 哪怕是抗拒感逐渐消失,那也并非徒劳 |
02:37.97 | Yes,I know now that this should be... | 没错,我明白现在本应该如此…… |
02:43.06 | ||
02:43.07 | Finding solace in the silence,hanging onto | 于寂静之中寻觅着慰藉,紧攥着 |
02:45.99 | A secret past. | 神秘的往昔 |
02:48.16 | All my memories falling down,cascade around us,the good and the bad. | 我的所有回忆,无论美好抑或痛苦,皆如激流般倾泻于周身 |
02:53.26 | Even if it's bittersweet,I've learned to savor this love we have. | 哪怕是喜忧参半,我也懂得去享受这份我们共有的爱 |
02:58.27 | Yes,I know now,as it should be... | 没错,现在我已了然,它本应该如此…… |
03:08.77 | ||
03:13.29 | Maybe best left unknown,with nowhere left to go. | 或许保留未知感,无处可去,才是最好的选择…… |