本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
signification [03:22] |
00:00.31 | 音もない 広間に | 安静的 大厅里 |
00:05.25 | ただ響く 足音 | 只响着 轻柔的脚步声 |
00:09.16 | ||
00:10.37 | 木と紙の 匂いは | 木头与纸张的 气味 |
00:15.44 | 年月に 埋もれて | 被埋没在 漫长岁月里 |
00:19.29 | ||
00:20.57 | ぼんやりと 過ぎていく | 伴随 声声嗟叹 |
00:25.65 | 毎日に ため息 | 茫然 度过每天 |
00:29.44 | ||
00:30.68 | ゆらめいた ランプの | 摇曳的 书灯 |
00:35.77 | 落とす影 インクに 沈むの | 所洒落的光明 浸入 墨水 |
00:40.68 | ||
00:40.86 | 開いた本 誘う場所 | 翻开的书本 引人入胜 |
00:43.37 | なぞった文字 語りだすの | 描摹的文字 娓娓道来 |
00:45.85 | めくる頁 紐解くたび | 卷起的书页 舒展之时 |
00:48.44 | 出逢う知識 見えた世界 | 所闻之知识 所见之世界 |
00:50.93 | ||
00:50.98 | 頭の中 演繹して | 于脑海中 推导演绎 |
00:53.47 | 作り上げた 独りだけの | 制作出 只属于我的 |
00:56.01 | 優しい繭 私は眠る | 温柔的虫茧 我悄然入眠 |
00:59.87 | ||
01:01.15 | 扉の外 踏み出したら | 踏出门外 便可见 |
01:03.65 | 広がっている ありのままで | 不断扩展的世界 显露本色 |
01:06.20 | この世界に 眺めている | 眺望远方 我思考着 |
01:08.72 | 私がいる 理由は何 | 我究竟 为何存在 |
01:11.19 | ||
01:11.23 | référentなど 耳障りで | “所指对象”等辞藻 刺耳不堪 |
01:13.80 | 必要ない ただの | 仅是些 无关紧要的 |
01:16.31 | この事典に 矛盾はないの | 这本百科辞典中 并无矛盾 |
01:20.17 | ||
01:34.12 | 音もない 広間に | 安静的 大厅里 |
01:39.09 | また一人 追う文字 | 再次单独 追逐文字 |
01:42.95 | ||
01:44.21 | 読み終えた 抜け殻 | 已数过 那成堆的 |
01:49.32 | 積み上げて 数えた | 被人读完的 空壳 |
01:53.10 | ||
01:54.38 | 理と 因果は | 用事理 与因果 |
01:59.44 | 空白を 埋めてく | 填埋 空白 |
02:03.26 | ||
02:04.47 | 意識する 私の | 仍能 意识到的 |
02:09.60 | 存在の 意味だけ 残して | 只剩下 自身存在的 意义 |
02:14.44 | ||
02:14.65 | 開いた本 誘う場所 | 翻开的书本 引人入胜 |
02:17.19 | なぞった文字 思い出すの | 描摹的文字 勾起回忆 |
02:19.71 | めくる頁 紐解くたび | 卷起的书页 舒展之时 |
02:22.25 | 出逢う世界 見えた私 | 所遇之世界 所见之自身 |
02:24.72 | ||
02:24.77 | 頭の中 耳を閉じて | 于脑海中 摒除外扰 |
02:27.30 | 作り上げた 独りだけの | 制作出 只属于我的 |
02:29.79 | 優しい殻 私が眠る | 温柔的躯壳 我悄然入眠 |
02:33.63 | ||
02:34.94 | 扉の外 踏み出せたら | 踏出门外 便可见 |
02:37.47 | 広がっている 見たことない | 不断扩展的世界 前所未见 |
02:39.99 | この世界に 不確実な | 在这世上 能找到不可靠的我 |
02:42.52 | 私がいる 意味はあるの | 存在的 意义吗 |
02:45.04 | ||
02:45.09 | signifiéなら 選べばいい | 若是“有意义”的话 那便抉择吧 |
02:47.60 | 間違いない ただの定義 | 仅是些 绝无差错的定义 |
02:50.12 | この事典に 矛盾はないの | 这本百科辞典中 并无矛盾 |
02:53.96 |