本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
悲情入心,长恨至月 [04:39]
|
煌めく星、揺蕩う光り、数えきれぬ思い | 群星闪烁,光彩飘忽,(令我忆起)无数的感情 | |
幾度も月が消えて、なお恋しくて | 明月几度圆缺,(我仍)心怀眷恋 | |
棚引く雲、溢れる怒り、忘れられぬ思い | 丛云翩翩,(那是我)溢出的愤怒,以及难以忘怀的感情 | |
幾度も月を越えて、なお悲しくて | 明月几度圆缺,(我仍)心怀悲伤 | |
日が沈みまた夜は明け | 日有西斜 月将新升 | |
麗しき花終ぞ枯れる | 芳华绚烂 总有消散 | |
炙り出す胸の鼓動 | 胸中鼓动(即心音) (随之)喷涌而出 | |
散る場所はどこだろうーー | 又将于何方消散 | |
今、綻びる紅の徒花(血) | 此刻,绽放而出的鲜红之花(血) | |
おぞましくも愛しい | 令人生惧而惹人怜爱 | |
然れど非力な限りに | 然而我是如此无力 | |
穢れ、徒に増してく | 只让污秽,徒增此身 | |
この、手のひらの温もりさえ | 这份,掌心的温热 | |
殺意の百合と変わって | 竟化为杀意的百合 | |
然れどあの月が遠い | 然而那轮明月于我如此遥远 | |
如何に、この身を焦がせ | 又为何,使我苦痛不堪 | |
眩い夜、絶えざる灯り、有窮なる天の道 | 夜如白昼,灯火不绝,有穷通天路 | |
穢れる生を捨てて、永遠を味わおうーー | 舍弃污秽之生,尝尽永远之滋味—— | |
凍てつく風、悴む嘆き、純然たる我が怒り | 寒风冷彻,举声成霜,纯然我之怒 | |
穢れる命を受けて、永劫を背負おうーー | 抱有污秽之命,背负永劫之苦难—— | |
名前さえ無く | 无名无讳 | |
ただ満たされぬ | 只有无可满足的 | |
最初で最後の無名の思いを | 最初而最后 无名的情感 | |
今、迸る熱い恨み | 此刻,炽热恨意迸发而出 | |
並び立つ神霊(者)も無い | 神灵亦无可匹敌 | |
然れど歪な限りに | 然而恨意是如此扭曲 | |
故に、狂気に染まてく | 故而狂气,沾染此身 | |
この、手のひらの温もりさえ | 这份,掌心的温热 | |
純粋なる波と成れ | 竟化为纯粹的波光 | |
然れどまだ月が遠い | 然而那轮明月于我如此遥远 | |
如何に、その身を殺せ | 要如何,才能将其手刃 | |
この身の穢れ、消し去れぬままただ | 此身污秽绵绵不绝,未曾消散 | |
心の在処、いま泡沫に消ゆ…… | 此心所在飘忽须臾,行将消散…… | |
如何許り憎き仇だろう | 何等可憎,我的仇敌 | |
かくも咎深き者 | 你如此罪孽深重 | |
身を切り裂いてこの痛み | 戕我血肉之痛 | |
永遠に償うが良い | 须以永远——偿还罪孽 | |
如何許り忘れ難きだろう | 何等难忘,我的仇敌 | |
天を戴くことも | 恨意滔滔如此纯粹 | |
できずにいる純粋な恨み | 我誓与你不俱戴天 | |
永遠に味わうが良い | 便以永远——仔细品味 |