本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Talk to me! [04:46]
|
00:19.50 | こんなに 素敵なとこなのに | 这里真是,再好不过了啊! |
00:26.00 | みんなは そんなに気に入らないみたい なんで? | 可是大家似乎不太喜欢哦……为什么呢? |
00:37.00 | あたしには 天国でしかない そうでしょ? | 或许对我而言,算是天堂吧? |
00:47.00 | さっきからきみ、黙ってばかり | 你从刚才,就一直缄默不言…… |
00:55.20 | 輝く太陽みたいにきらきらと | 如烈日般光芒万丈! |
01:01.00 | 駆け回る空のようにおっきく | 奔驰于无垠苍穹中! |
01:05.50 | そんなものよりもっと 楽しいことがあるの | 比起那些事物,更让我感到欢欣的…… |
01:13.50 | きみの声を | 就让我稍微听一下 |
01:18.00 | 聴かせてよちょっとだけ | 你内心的声音吧…… |
01:22.60 | 知りたいんだ 何を思い何を見ているの? | 渴望了解,你的所见所思 |
01:31.80 | きみの声が | 你内心的声音 |
01:36.10 | 聴こえるのはあたしだけ | 只有我在用心倾听哦~ |
01:41.40 | だから応えて お話をしよう | 所以就回应一下啦,跟我说说话嘛…… |
02:08.20 | そろそろ 分かって来たかしら? | 似乎稍微能够理解了? |
02:15.00 | あたしは めげない 拘りも強いでしょう? | 我不会认输,只想变得更坚强 |
02:26.30 | きみとなら 仲良くなれるって感じてる | 好像与你的关系更亲密了…… |
02:36.10 | なのにきみってば、まだ他人事 | 即便如此,你却仍未知晓…… |
02:44.50 | おいしいお菓子もいっぱい持ってくるよ | 美味的点心有一大堆~ |
02:50.00 | 流行りのオモチャも実はあるよ | 新玩具什么的也有哦~ |
02:54.70 | そんなものでいいなら 好きなだけあげちゃうよ! | 那种事情怎样都好,反正我只对你充满好感啊! |
03:02.50 | きみの声に | 悄悄地侧耳倾听 |
03:07.20 | そっと耳を傾け | 你内心的声音 |
03:11.90 | みんな違う 音色がある それがいいところ! | 任何人都有自己独特的音色,这就是优点! |
03:20.90 | きみの声は | 所以,你内心的声音 |
03:25.30 | 何色をしているの? | 又呈现出怎样的色泽呢? |
03:30.70 | 一緒に探そう 楽しそうでしょ? | 不妨让我们一起,寻欢作乐吧? |
03:53.90 | 過去じゃなくて | 既非过往…… |
03:58.00 | 未来でさえない 現在 | 亦非未来,所以此刻 |
04:03.00 | この時間は もう二度とは来ないんだ | 为了不再重蹈覆辙 |
04:10.30 | どうか 天に昇る | 还请翱翔于苍穹之上吧! |
04:16.30 | そんな気持ち味わいたい | 我将用心体味这份感觉 |
04:21.90 | やっと出会える 待ち望んでた きみの 音色を | 终有邂逅之人,对你的音色,充满期待…… |