本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
儚き人の為のカンタータ [05:54] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
儚き人の為のカンタータ
| |
儚き人の為のカンタータ
| |
儚き人の為のカンタータ -re- [06:20]
|
00:28.12 | 冷たい風が吹き 闇は陽に飲まれて | 冰冷的风吹过 被阳光吞噬的黑暗 |
00:39.35 | また同じ一日の始まりを告げてく | 宣告着再次开始的同一日 |
00:51.97 | 瞼開けば あなたが傍にいる | 每当睁开眼睛 身边就依偎着你 |
01:02.19 | その事がいつからか当たり前になってた | 这样的事情从何时开始成为了理所当然 |
01:14.26 | ||
01:14.55 | ありふれた日々 永遠じゃないと分かっている | 平凡的一天天 明知道不会永远持续 |
01:25.15 | その事を意識する度 とても不安に思えて | 每当意识到时 仍旧会感到十分不安 |
01:36.13 | ||
01:36.42 | あなたはいつか 何処へ消えて | 你不知何时 往何处消失了 |
01:47.76 | 私は一人 取り残されたまま | 我一个人被抛了下来 |
01:59.00 | 時は巡って 出会う その日に | 即使时间复转 能够回到 |
02:10.32 | 戻ったとして あなたはもう居ない | 相遇之时 而你却已经不在了 |
02:22.27 | ||
02:26.92 | 歩幅が合わずとも 寄り添い 生きる意味 | 即使步伐不一致 但依偎在一起活着的意义 |
02:38.09 | 少しだけ判ったの 強さと引き換えに | 也一点点明白了 却是用坚强才换取到的 |
02:50.26 | ||
02:50.57 | 同じ道を歩もうと問い詰めても あなたは | 同行在路上就算诘问你 你也只是 |
03:01.10 | 笑って首を振り 優しく私を諭すばかり | 笑着摇头 温柔地教导我 |
03:12.05 | ||
03:12.40 | 私の力 こんなに無力 | 我的力量 却如此的无力 |
03:23.78 | あなたの強さ 抱きしめていたいの | 而你这么的坚强 让我想拥抱住你 |
03:35.00 | 壊したいほど狂おしいほど | 想到弄坏的程度 接近疯狂的程度 |
03:46.32 | どうして愛は この手をすり抜ける? | 为什么这份爱 却从这手中滑过了? |
03:58.36 | ||
04:21.01 | 変えられぬ運命 涙しても 困らせるばかり | 无力改变的命运 即使流下眼泪也只会让人困扰 |
04:32.08 | ならば 凛として全て受け入れ 刹那の時間を | 如果这样 就凛然地接受 那刹那的芳华吧 |
04:43.13 | ||
04:43.47 | あなたはいつか 何処へ消えて | 你不知何时 往何处消失了 |
04:54.79 | 思い出以外 残るものはあるの | 而我除了回忆 依然有残余存在着 |
05:06.03 | 時は巡って また逢えたなら | 假使时间复转 能够再次相遇 |
05:17.37 | 同じ歩幅で 歩き続けたい | 我会用相同的步伐 和你一起走下去 |