• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:刹那ヤマイ

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
Open Your HEART(S)
刹那ヤマイ [05:31]
Open Your HEART(S) (2013-08-12)
社团:魂音泉
编曲:Coro
演唱:たまらっぷびと
作词:らっぷびと
原曲:少女綺想曲 ~ Capriccio
其他版本(点击展开/隐藏)
THE SELECTED WORKS OF TAMAONSEN 3
刹那ヤマイ
THE SELECTED WORKS OF TAMAONSEN 3 (2015-12-30)
EN:CORE #1
刹那ヤマイ (feat. TINY PLANETS) [03:36]
EN:CORE #1 (2019-10-06)
演唱:TINY PLANETS
作词:
  • 歌词语言:日文,英文
  • 歌词翻译:桜見 (中文)


00:30.86
晴天の日の少々、感傷に浸る午後
那是晴日的平常事 浸透了傷感的午後時分
00:34.70
懐かしき故郷 夢見な理想郷
令人懷念的故鄉 夢中的理想國
00:38.37
忘れがちの嘘 あるまじきEmotion
總是遺忘的謊言 不該有的情緒
00:41.87
企みし今生の消せぬ怨霊の炎
圖謀著今生的 不會消散的怨靈火焰
00:45.62
生まれる前からそうでもあったかの様に 周りに不干渉を通し
從誕生之前就保持的那副樣子 從不會去幹涉周圍
00:49.38
何でもかんでも拝んだくらいで助くなら越えるタスク また迷信
到了不管什麼都要去叩拜的地步 若得到幫助就能任務成功 又是迷信吧
00:53.12
LOWからLOW 簡素なイメージ 論じる間に尾鰭のベイビーズ
低微而粗俗 簡朴的模樣 低微而粗俗 簡朴的模樣
00:56.80
なら、もう ただボーッとするを没頭し冒頭のロードはおわりだ
這樣的話 只得一臉恍惚地埋頭 將開始的路當作終結
01:00.12
洗いざらい 話したかい?
一點不剩 你這樣說了嗎?
01:03.61
この際、喰らう祟りなら
若在這時吃掉那惡果
01:06.67
愛煩いに病んだ2人の深手 包帯をぐるぐる包む
沉湎與苦惱的兩人的重傷 用繃帶一圈圈包裹
01:14.39
ほらwe got a motion 追いかけっこを問い掛け
看吧 we got a motion 質問著追逐賽跑
01:19.10
濃い影法師の向こうに 葉っぱざわめき 雲に隠れた
向著那片深色的影子 葉片喧鬧 隱于雲中
01:25.95
キミの心の何処かの欠片光ってるから
在你心中的某處 有碎片在閃光
01:32.17
01:32.94
今、夢見がちで悴んだ指をそっと溶かし
現在 將總是夢見的凍僵的手指慢慢溶化
01:36.26
明日を踏み出す刹那Falling down もう二度と無い
在邁向明天的剎那間墜落 已不會再上演
01:40.20
鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える
飛離鳥籠的故事 唱出「準備!出發!」
01:43.68
「虹を越えていきなさい」
「請跨越那彩虹前行」
01:47.41
行く手に蔓延った病の熱で人と成り
因前方蔓延的疾病的熱度 而成為人類
01:50.75
闇を切り裂き散ったForever 最早永遠じゃない
將黑暗撕裂散落的永遠 已經不再是永遠
01:54.76
鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える
飛離鳥籠的故事 唱出「準備!出發!」
01:58.26
「空を蹴散らして━」
「踢開這片天空——」
02:01.05
02:02.92
何をやって 何で終わる
想要嘗試 因為什麼而終結
02:06.77
何が良くて 何がバツ
何為正確 何為錯誤
02:10.35
喜怒哀楽 気の無い炭酸水に安心し
喜怒哀樂 沉浸在跑了氣的汽水中的安穩
02:14.79
発症する破傷風
破傷風發作
02:17.51
話半ばで もう 形作られる
話說到一半 都成了定式
02:20.71
そう 私の中で ふと 生まれた何かを
是啊 在我體內 有什麼忽然誕生一般
02:24.77
嬉しそうに抱えたりするなら
若開心地將其懷抱
02:27.46
自分で自分の一部が解らなくなりそう
我便無法將自己的一部分融化一般
02:31.14
もうやめてよ からからわないで 関わらないでと
已經夠了 請不要嘲笑我 不要和我扯上關係
02:34.12
カラカラ嗤ってる誰かしらに向け
朝著那高聲大笑的人說著
02:36.00
何遍と言ってるのに、かくれんぼだと思ってるみたい
我明明說過很多次了吧 簡直和捉迷藏一樣
02:40.08
嫌いよと不貞腐れ 陽が暮れる前
真討厭啊 鬧著情緒 在夕陽西下之前
02:42.63
つっけんどんな私莫迦らしいと成る
不自然的我變得傻瓜一樣
02:45.80
ごめんねと祭囃子 耳傾け足踏みならし
對不起啊 側耳傾聽 道歉聲同祭樂 一同隨著腳步而過
02:49.55
手を繋いだら 泣きそうにないから
只要牽起手 便不會露出那泫然欲泣的表情了
02:53.30
寄り添った黒子が伸びる ほんのちょっと大人びる
靠近的黑色身影伸長 略微有些大人樣
02:56.71
自由に撃たれに空を彷徨うよ
在被自由擊中的空中彷徨
03:00.13
長い 長い 揺らぐ 2人
漫長 悠久 動搖著的兩人
03:03.44
この旅の終わり 鏡写しの貴方ならもういないよ
這趟旅途的終點 映照在鏡子中的你的身影已經不在了
03:11.00
ヒビ割れた過去が残るのみ
只剩下開裂的過去
03:14.25
さぁ生き方はどうしようと 目指すは高所
故而 你將選擇怎樣的生存方式 目標遠大
03:18.43
鍵なら既に開いてるはずだろう
鎖應該已經打開
03:22.18
思い通りに世界は回る
如你所見 這世界運動著
03:25.85
キミの背中の羽はとっくに動いてるから
你背上的羽翼早就開始揮動了
03:31.67
03:32.87
今、夢見がちで悴んだ指をそっと溶かし
現在 將總是夢見的凍僵的手指慢慢溶化
03:36.18
明日を踏み出す刹那Falling down もう二度と無い
在邁向明天的剎那間墜落 已不會再上演
03:40.30
鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える
飛離鳥籠的故事 唱出「準備!出發!」
03:43.71
「虹を越えていきなさい」
「請跨越那彩虹前行」
03:47.55
行く手に蔓延った病の熱で人と成り
因前方蔓延的疾病的熱度 而成為人類
03:50.79
闇を切り裂き散ったForever 最早永遠じゃない
將黑暗撕裂散落的永遠 已經不再是永遠
03:54.80
鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える
飛離鳥籠的故事 唱出「準備!出發!」
03:58.30
「空を蹴散らして━」
「踢開這片天空——」
04:00.41
04:01.95
季節の如く表情を変える彼女は世界を愛して止まない
如同季節流逝般變化的表情 她永遠地愛著這個世界
04:05.79
何かにつけて後出しジャンケンに取れる行動なら似合わない
有關各種事情 根據後手猜拳領會的行動還真是不太適合
04:09.36
そう気付いた瞬間 変わる瞬間 刹那ヤマイ
注意到它的瞬間 變幻的瞬間 剎那的憂鬱
04:13.01
色が付いた空間 埋める空白 切ない愛
塗色的空間 填補的空白 苦悶的愛
04:16.24
さぁ、夢想歌と嗤い笑みを散らし
來吧 將夢想歌與嗤笑弄散
04:19.83
薄紅色のソレを塞いでた
把淡紅色的“它”堵住
04:23.92
想いを紡ぐウタを謳おう
歌頌這思念編織成的歌謠吧
04:27.33
もう、泣いてなんかいない
我已然不再哭泣
04:30.81
今、夢見がちで悴んだ指をそっと溶かし
現在 將總是夢見的凍僵的手指慢慢溶化
04:34.21
明日を踏み出す刹那Falling down もう二度と無い
在邁向明天的剎那間墜落 已不會再上演
04:38.41
鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える
飛離鳥籠的故事 唱出「準備!出發!」
04:41.83
「虹を越えていきなさい」
「請跨越那彩虹前行」
04:45.66
行く手に蔓延った病の熱で人と成り
因前方蔓延的疾病的熱度 而成為人類
04:48.91
闇を切り裂き散ったForever 最早永遠じゃない
將黑暗撕裂散落的永遠 已經不再是永遠
04:53.01
鳥籠飛び立つStory よーいドンを唱える
飛離鳥籠的故事 唱出「準備!出發!」
04:56.50
「放て、刹那ヤマイノ鼓動」
「放手吧,這剎那憂鬱的悸動」