本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
BRIGHTEST WAY [05:18]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
BRIGHTEST WAY
|
00:44.04 | its time 始まりの合図で 廻り出すセカイ | 是时候了 打响起始的讯号 轮回的世界 |
00:50.17 | just like 不意にイロメキ立つ視線で 騒々したい | 仿佛有如 不经意视线交汇 胸口一阵骚动 |
00:56.29 | deep dive 靴底に隠れてた メロディ辿って | 纵身投入 追寻的旋律 隐藏于脚下 |
01:02.38 | three-five 時を捕まえたら今夜 走っておいで | 三五成群 抓住时间 东奔西走的今晚 |
01:08.54 | six-thousand starry nights break the wall | 六千星夜 突破壁障 |
01:13.58 | found my confined heart | 四处探寻 被幽禁的心 |
01:15.35 | can you see my broken and lost voice | 听见了吗 我破碎嘶哑的声音 |
01:19.22 | 光を追い越してその先で見つけた | 超越光芒 找寻那之后的未来 |
01:24.55 | 目の前にひろがる未来 | 广阔未来 展现于眼前 |
01:27.26 | ひとつだけ just ready steady | 做好准备 迎接仅此一次的机会 |
01:30.65 | sailing 始まりの brightest way | 扬帆启程 闪耀之路开始运转 |
01:36.08 | 声を集めて | 汇集声音 |
01:39.09 | even though we are playing this tragic story | 即便我们 只是同悲剧缠斗 |
01:42.88 | sailing 描いて blazin out | 扬帆启程 不断描绘的 闪耀爆发的 |
01:48.10 | 消えかけたホログラム | 消失殆尽 眼前的影像 |
01:51.30 | もう一度タッチして find our glories | 伸手触摸 再次寻找我们的荣耀 |
01:57.43 | ||
02:07.72 | just own life 見えるものだけの世界 give it the deep six | 掌握人生 让狭隘的世界 沉入海底去吧 |
02:13.85 | the real sign この手に逃がさないように目を開けて | 睁开双眼 为了抓住真实的征兆 |
02:20.00 | six-thousand starry nights break the wall | 六千星夜 突破壁障 |
02:24.99 | found my confined heart | 四处探寻 我被幽禁的心 |
02:26.97 | can you see my broken and lost voice | 听到了吗 我破碎嘶哑的声音 |
02:30.49 | 暗闇が覆ってこの火を失っても | 即便失去 黑暗中跳动的唯一焰火 |
02:36.00 | 消えないこの真実 | 唯有真实 永存于此 |
02:38.43 | ひとつだけ just ready steady | 做好准备 迎接仅此一次的机会 |
02:42.12 | sailing 始まりの brightest way | 扬帆启程 启动的闪耀之路 |
02:47.46 | 声を集めて | 汇集声音 |
02:50.50 | even though we are playing this tragic story | 即便我们 只是同悲剧缠斗 |
02:54.34 | sailing 描いて blazin out | 扬帆启程 不断描绘的 闪耀爆发的 |
02:59.56 | 消えかけたホログラム | 消失殆尽 眼前的影像 |
03:02.62 | もう一度タッチして find our glories | 伸手触摸 再次寻找我们的荣耀 |
03:08.61 | ||
03:43.41 | sailing 新しい brand-new life | 扬帆启程 崭新的生活 |
03:48.67 | 声を辿って | 探寻声音 |
03:51.81 | Even though i dont know how can i get there | 即便我们 不知如何到达终点 |
03:55.51 | sailing,let me see your starry eyes | 扬帆启程 让我看见你的双眼 星光闪烁 |
04:00.96 | 痛みも忘れて | 尽数忘却 这份伤痛吧 |
04:04.62 | 届くまで歌い続けるんだ | 传达之前 我不会停止歌唱 |
04:07.66 | sailing 始まりの brightest way | 扬帆启程 启动的闪耀之路 |
04:13.10 | 声を集めて | 汇集声音 |
04:16.08 | even though we are playing this tragic story | 即便我们 只是同悲剧缠斗 |
04:19.93 | sailing 描いて blazin out | 扬帆启程 不断描绘的 闪耀爆发的 |
04:25.07 | 消えかけたホログラム | 消失殆尽 眼前的影像 |
04:28.25 | もう一度タッチして find our glories | 伸手触摸 再次寻找我们的荣耀 |