• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:min~眠~

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
Sally
min~眠~ [04:40]
Sally (2011-08-13)
社团:サリー
编曲:NSY
演唱:茶太
作词:shuriken
原曲:門前の妖怪小娘
其他版本(点击展开/隐藏)
Sally 2nd Press
min~眠~
Sally 2nd Press (2015-05-10)
  • 歌词语言:日文,英文
  • 歌词翻译:Jelisn (中文)


00:37.800
世に虚しさが満ちるならば
若是这世间充满徒然与空虚
00:39.890
其れを捨てて 向かう一路彼方
不如将其舍弃 一心只往彼方的一路
00:42.110
稜線 尾根に沿う裸弦の月
沿着山脊棱线攀升的裸弦之月
00:44.380
緑の眼下には千の国
碧绿充斥的眼下是那数千的国度
00:46.360
00:46.650
旅ならば全てが私の参道
所有的旅程全都是我参拜的路途
00:48.900
難攻不落 門前のダンジョン
久攻不下 门前的地下城
00:51.420
反響す 錯乱の伴奏
不住回响 错乱的伴奏
00:53.510
演者なきとき 帰還者の談
奏者消隐之时 只剩归还者的一路之谈
00:55.510
00:55.890
山河総共鳴 地割れに雨
山河尽皆共鸣 地裂之隙雨水漫入
00:57.880
怒れ天は人為の策に負けぬ
苍天怒火的面前 人定之策已无胜算
01:00.030
いかにもの知らぬと申されようが
不管汝等再怎么辩解不知者无罪
01:02.270
断りなくば?この先は通さん
抱着一丝不被拒绝的侥幸?前路已不会放汝等通行
01:04.510
01:04.840
その歩 訳ありとは聞く
那一步 听来似乎别有隐情
01:06.700
オアシス 忘れじのイチ道理
道理 思绪中的绿洲 尚未忘却的一丝情理
01:09.330
願いの源泉からの衝撃波
祈愿根源之处辐散开的冲击波
01:11.490
残っていた哀歌
只留存下一首哀歌
01:13.090
01:13.260
時の狭間の
就好似那一朵
01:17.640
ほとりに咲く華のように
绽放在时间罅隙边缘的花
01:22.670
もうあなたを
我所能做的
01:26.630
見送るだけしかないから
只有目送着你渐渐远去
01:31.670
つらい
痛苦
01:34.150
01:41.330
01:50.190
01:54.750
恐るな人よ、殺生は好かぬ
勿须畏惧人类 吾不喜杀生
01:56.720
その声を返そう これも縁よ
聊以此声作为答复 也算一种缘分
01:58.860
鬼の面相など山に合わぬ。が、
恶鬼的面貌或许与此山不符 不过
02:01.150
犬、鳥にあらずもののけである
此声并非犬、鸟之类 实为阴魂所答
02:03.170
02:03.410
あるいは岩 とさえ言うものもいた
或亦凭依于汝等所称岩块等物之上
02:05.670
言葉は棘ともなると見た
吐露出的话语有时亦会化作荆棘之状
02:07.920
詞は長い夜に溶けるやまびこ
所有字词化作一声渐融于长夜中的回音
02:10.290
バラ色 幽玄 気質の知行と経
蔷薇色 深奥风格的知行与经书
02:12.850
02:13.970
そっと触れた夢の中身が
轻轻触及到的梦中实质
02:23.200
記憶で塗りつぶされ見えない
却被记忆涂满色彩而无法看清
02:29.610
02:30.040
心のアザを
心中的创伤
02:34.470
隠し通せるはずなどなく
已然不可能再遮掩下去
02:39.560
もう弱さを
曾经怀抱着脆弱的
02:43.460
抱いてた腕に力が、、
臂腕之中已有力量寄宿
02:47.860
02:48.000
ひとり泣いても
即便一个人独自哭泣
02:52.350
越えてゆけるはずなどなく
也已经不可能跨越这些伤痛
02:57.440
愛しい手の
那只我深爱的手
03:01.390
跡がまだここにある、Love you,cry
所划出的痕迹依然留存于这里、Love you,cry
03:09.100
03:27.030
03:43.930
そっと触れた夢の中身は
轻轻触及到的梦中实质
03:52.780
ずっと待てば来るような気がして
一直给我一种只要等待便能迎其到来的错觉
03:59.280
03:59.740
恋と染めてよ
与这份恋情一同染上色彩吧
04:04.150
この身小さく 儚い空
看似渺小的身躯 在这虚幻的天空下
04:09.300
急いでよ
抓紧时间吧
04:13.220
指の隙間から消え
它即将从指隙间消逝
04:15.220
You’re too,
You're too,
04:18.290
Far
04:22.170
04:28.220
あなたを
而我只能
04:31.190
見送るだけしかないから
目送着你渐渐远去