本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
| 言ノ葉とジレンマ [04:52] | |
| 其他版本(点击展开/隐藏) | |
言ノ葉とジレンマ
| |
言ノ葉に包んだ | 这是话中有话 | |
震えそうな恋 | 令人颤抖的爱慕之情 | |
したたかで臆病なジレンマ | 既坚强又胆怯的两难境地 | |
かじかんで震える指に触れ | 抚摸着因冻僵而颤抖的手指 | |
無邪気に微笑んだ | 天真无邪地微笑 | |
後回しな仕草なんて、 | 如此暧昧的态度 | |
君には無力だわ | 你对这毫无抵抗 | |
揺れ動くの | 内心涌起波澜 | |
求めたい↔求められてみたい | 想追求↔想被追求 | |
くすぶった物語の | 这是个暧昧的故事 | |
頁は残り僅か | 篇幅所剩无几 | |
ただ、そばにいたい | 只是想待在你身边 | |
想いが溢れて止まらない | 思念如泉涌 根本停不下来 | |
言ノ葉に包んだ | 这是话中有话 | |
震えそうな恋 | 令人颤抖的爱慕之情 | |
本に閉じ込めるだけの日々よ | 合上故事的书页 把这些都写进去吧 | |
"欲望"と"祈り"の間で彷徨う | 在“欲望”和“祈祷”之间徘徊 | |
したたかで臆病なジレンマ | 绵里藏针 进退两难 | |
さり気なく確信に触れるの | 不露声色的相信这是可以触碰的 | |
君の言葉すべて | 你所有的话语 | |
騙されそうになるから | 都是为了欺骗吧? | |
優しくしないでよ | 不要太温柔了 | |
今宵も罪を作る | 今夜会遭罪的 | |
甘い迷路の調べ | 温柔迷城般的旋律 | |
ひっそりと幕は上がる | 悄悄地拉开帷幕 | |
頁は最終章 | 故事的最终章 | |
また、そばにいたい | 还想待在身边 | |
想いが朝を拒んだ | 曾想阻止 这终章的清晨(的到来) | |
言ノ葉がまた舞う | 言语再次涌出 | |
頼りない恋 | 关于这不可依恋的爱慕之情 | |
風にさらされて散りゆくだけ | 就让它……随风而逝吧 | |
"強欲"と"憧れ"の間で迷う | 迷失在“贪婪”和“渴望”之间 | |
したたかで臆病なジレンマ | 是坚持 还是退缩……真是进退两难 | |
結末の破れた御伽話は | 结局崩坏的童话故事 | |
存在の意味がないガラクタ | 没有意义的梦呓 | |
"至福"と"空虚"の間で彷徨う | 徘徊在“幸福”与“空虚”之间 | |
したたかな言ノ葉とジレンマ | 有好多想说的话……但开不了口 | |
閉じ込めてしまえば・・・ | 就把它们都埋藏于心吧…… | |
ジレンマ | 真让人进退两难 |