• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

东方外来韦编/肆/比良坂真琴访谈

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
  • 该内容于杂志中页数:028-031
  • 翻译:akago


Strange Creators Interview 05
漫画家 比良坂真琴インタビュー
Strange Creators Interview 05
漫画家 比良坂真琴Interview
東方Project公式コミックの元祖として親しまれる「三月精」シリーズ。
最新作「東方三月精 ~ Visionary Fairies in Shrine.」単行本1巻発売を記念して、
漫画家の比良坂真琴氏を直撃、
漫画家になる経緯や連載への思い入れなどについて、いろいろと話をうかがった。
作为东方Project官方漫画的鼻祖受人青睐的「三月精」系列。
为了纪念最新作「东方三月精 ~ Visionary Fairies in Shrine」单行本1卷的发售,
我们直击漫画家比良坂真琴,
对他成为漫画家的经过以及对三月精系列的感情等话题,进行了采访。
高校卒業後……
高中毕业后……
——
絵は子供のころから描いてたのでしょうか。
您从小就在画画吗。
比良坂真琴(下文简称比)
漫画ではないですが、絵を描くのは好きでした。小中学校のときは美術の授業で風景画を描いて褒められることが多くて、毎年なにがしかの賞をいただいていたんです。褒められるのが嬉しかったので、絵を描くのは好きでした。アニメや漫画を見るのはもちろん好きだったんですが、漫画絵は自分で積極的に描くほどではなくて、ほとんど授業だけでした。
我从小就喜欢绘画,尽管那时画的不是漫画。中小学的时候我在美术课上画的风景画经常被表扬,每年都能拿些杂七杂八的奖项。被表扬让我感到很开心,所以就喜欢上了绘画。当然小时候我也喜欢看动画和漫画,不过除非课上有要求,否则我基本上是不会主动画漫画的。
——
最初に買った漫画ってなんでしたか。
您买的第一本漫画是什么呢。
本当の最初ははっきりとは覚えていないのですが、小学生の時に、お年玉をもらって「大判の、いい本を買おう」と思って手にしたのが「ロマンシア」(原作:寺田憲史、漫画:円英智/1988年角川書店発行)でした。表紙の絵もよかったですし、1冊で完結しているところがよくて。「高い本を買った!」ってすごく思い出に残っているし、いまだに持っていますよ。
其实我已经记不太清真正买的第一本漫画了,不过还记得小学的时候拿到压岁钱,计划着「买一本大开本的好书」结果就买了「浪漫境传说1」(原作:寺田宪史,漫画:円英智/1988年角川书店发行)。这本书的封面画得好看,而且是一卷完结点到为止这一点挺好的。作为「一次奢侈的书籍消费!」被我留下了深刻的印象,现在它都还被我保存着呢。
——
漫画家という職業を意識したのはいつくらいですか?
您是从什么时候开始有就职为漫画家的意识的?
高校卒業の時ですね。就職が決まっていたんですが、卒業間際の春休み期間に「このまま就職するんじゃなくて、せっかくだから何かやりたい」と思って。「絵を描きたいから学校に行きたいんだ」って親に伝えたら、すごく寛容な親だったので「自分で学費を出すんだったらいいよ」って言ってもらえました。それで地元で二年間学費を稼ぐためにアルバイトをしていたんです。最初の1年は八百屋に勤めて、朝6時からよる7時半くらいまで働いていました。それで1年で百万くらい溜まったんですが、ちょっと足りなそうだったので、次の年にNECの工場に勤め先を変えて、バイトだけど社員と同じ長さで働いていましたね。田舎だからアルバイト代も安いんですよね。時給800円くらいでしたが、地元ではかなり高かったと思います。
高中毕业那年吧。本来我的工作去向已经定下来了,在临近毕业的那个春假期间却突然觉得「不想这么按部就班地参加工作,想趁这个机会干点别的什么」。我告诉父母「想去专业学校学绘画」,父母都是很开明的人便同意我「自费上学就行」。于是为了赚取学费我在老家做了两年的兼职。第一年到菜铺打工,过着早上六点到晚上七点半的生活。一年后我有了一百万左右的积蓄,不过仍然稍嫌不足,于是第二年跑到NEC2的工厂工作,我虽然是个临时员工但是工作时长却赶得上正式员工了。老家是个小地方所以打工的工资也很低呢。我的时薪差不多800日元左右,不过在当地大概还算挺高的。
——
漫画を描くようになるきっかけは?
您开始画漫画的契机是?
落書き以上のものを実際に描くようになったのは上京してからでした。風景画とかは描けたんですが、いざ漫画を描こうと思ってもまったく描けなくて。漫画絵と人物画や風景画とかはまったく違いますし。結局26歳くらいまでは松屋でアルバイトをしながら同人をやっていました。20歳で上京して学校で知り合った友人に同人に誘われたんです。いっしょにやらないかって。同人誌のことも即売会のこともあまり知らなかったんです。学校は2年制でしたが、結局1年しか通いませんでした。
真正开始动真格画漫画是在来到东京之后了,而在此之前只能算是信手涂鸦。风景画我画得出来,但要我画漫画就无从下笔了。毕竟漫画与肖像画、风景画之间有着天差地别。结果我到26岁为止都一边在松屋3打工一边做同人。20岁来到东京后在学校认识的朋友劝诱我做同人活动。问我要不要一起参加。那时我对同人志和即卖会都还知之甚少。2年制的学校,最终我只读了1年。
——
いろいろ教えてくれる人がいたんですね。
看来是有前辈将您领入门啊。
その友達はいまだに「三月精」の手伝いをずっと続けてくれていて、実際あの漫画は二人で描いているんです。最初は同じサークルで活動をしていましたが、途中からはそれぞれ個人サークルに分かれて、今でもお互い同人をやっています。
那个朋友现在都还在协助「三月精」的绘制,所以这漫画其实是我们两个人一起画的。一开始我们是作为同一个社团在活动,后来分成了各自的个人社团,如今我们两个都还在画同人。
——
最初に描いた同人誌の題材は?
您第一次画的同人志是什么题材?
私はマイナージャンルですごく好きなんですが、友達に進められてはまったのが「アイドルプロジェクト」でした。コミケ参加サークルのなかでも1~2サークルくらいしか描いてないマイナーさで、その同人を友人とずっと続けていました。イベントで本を出しても2桁も買ってもらえないんですが、売れたときはすごく嬉しくて。お客さんも同じ人が来るので、顔も覚えてました。ただ、友人のほうが絵がうまかったので、多くの方はそっち目当てで来ていたと思います。というのも、いざ個人サークルになってからはまったく同人誌が売れませんでしたから。一冊も売れなくて、家に帰って泣きながら捨てたこともあります。次に描いたのは「ぱすてるチャイム」の同人誌ですね。Karenさんの絵が好きで。その次が「痕」で、そのあとはずっとKeyの同人誌です。シナリオで好きになって。ギャルゲーが好きだったので、イラストレーターになりたかったんです。麻枝さんのシナリオみたいな素敵な話にイラストが描けたらいいなって。漫画家になるつもりはまったくなかったんです。あんな大変そうなものは描きたくないとすら思っていました。
我是个非常偏爱冷门题材的人,当时迷上了朋友推荐给我的「Idol Project4」。这作品冷门到在所有参加CM的社团里可能只有1~2个团出该题材的同人本,我和朋友就这个题材画了一段时间的同人。尽管买本的人不超过两位数,卖出去的时候还是非常开心。来来回回的,也认识了几个回头客。不过,朋友的画功比我扎实,我想大多数客人都是为了他才来的。因为啊,我刚成立个人社团马上同人志就卖不出去了。有次一本都没卖出去,回家后一边哭着一边把书全扔掉了。我下一个画的是「粉彩铃音」的同人志。因为喜爱Karen先生的画风。后来就是「痕」,再后来就一直是Key的同人志了。我喜欢他家游戏的剧情。由于对Galgame的喜爱,当时想要成为插画师。想着要是有一天能为麻枝先生那个水准的剧本画插画该多好啊。我当时没有半点想要做个漫画家的念头。甚至觉得根本不想碰那种麻烦的东西。
——
(笑)。
(笑)。
イベントで同人誌を描いているうちに声をかけてもらったらな、なんて思っていたんですが当然そんなこともなく(笑)。まあ泣きながら捨てるようなレベルのものでしたし。当時はコピー誌を出す事も多かったので、ちょっとした漫画とイラストを合わせた落書き本みたいなものも多かったですね。
只要坚持参加同人活动说不定哪天就会被人招贤,以前我曾有过这番念头结果当然毫无疑问地落空了(笑)。毕竟是能让我哭着扔掉的水平。那时经常出COPY本5,所以也出了不少小漫画与插图混杂类似线稿集之类的本子。
三妖精は娘のような存在
三妖精就像自己的亲女儿
——
東方との出会いは?
您与东方是怎样相遇的?
「妖々夢」が出るコミケの前のイベントだと思うのですが、隣のサークルさんと見本誌を交換でいただいたのが東方の同人誌だったんです。読んだらキャラのこととかがいろいろ気になったので、調べてゲームを取り寄せました。それまでコンシューマーゲームはあまり遊んでなくて、スーファミが出る頃に自分はようやくファミコンを手に入れて「妖怪道中記」を遊んでいるくらいでした。漫画の「うしおととら」も好きだったので、なんとなく妖怪になじみはあったんですね。当然シューティングなんてほぼやったことがなくて、ノーマルでも全然クリアできませんでした。当初「妖々夢」4面のプリズムリバーで行き詰ってたんですが、あるとき入浴中に「幽霊楽団」が頭に響いてきて、ああ曲がすごくいいなって。音楽の良さのおかげで飽きずに遊べて、どんどん上達していったんです。「妖々夢」はシステム的に初心者に優しいですし、ストーリーもすごく感動するものがあるので、こんなに素晴らしい作品があるのか! とマイナー好きの心に火が付いた感じでした。Key系で活動していたころはほかの方が描く同人誌を買うことはほぼなかったんですが、黎明期の東方同人を描く方はすごくバラエティ豊かなメンツで、ほとんど買っていました。おかげで東方の同人誌はずっと買い続けていて、今も買っています。
我想应该是在「妖妖梦」发售的那届CM前的一个活动上,与相邻摊位的社团交换自家刊物得到了东方同人志。读罢之后书里的角色引起了我很大兴趣,我了解了一番就入手了东方的游戏。在此之前我很少碰家用机游戏,SFC快推出时我才好不容易入手了FC开始玩「妖怪道中记」。「潮与虎」这部漫画我也很喜欢,所以冥冥中对妖怪有些亲切感吧。当然我此前几乎从未玩过STG,连Normal都没能通得了。我还停滞于「妖妖梦」四面的普莉兹姆利巴姐妹的时候,某天泡澡时脑中突然回响起「幽灵乐团」的旋律,顿时被惊艳到了。多亏了好听的音乐所以玩起来不会感到腻烦,我的游戏水平也渐渐长进了。「妖妖梦」的系统对初学者比较友好,故事方面也有令我深受触动的地方,这么棒的作品真是出乎我的意料!这令我那颗偏爱冷门的心炽热了起来。尽管在作为KEY系社团活动的那段时间里我基本上不会买其他作者画的同人志,但是处于在黎明期的东方同人由于创作者的组成形形色色非常丰富,所以我会去买东方同人。购买东方同人志的习惯一直延续至今,如今我仍然在买。
——
「三月精」の連載の話はどういう流れから?
「三月精」的连载是始自怎样的经过?
おそらく何かの同人誌を見てもらってお声がけいただいたと思うんですが、当初は「コンプエース」掲載用にオリジナルのネームを出してほしいって誘われたんですよ。その方が当時「三月精」を担当されていたHさんだったんです。東方が好きだったので、Hさんに会うたびに打ち合わせだけじゃなくていろいろな東方の話を聞いていました。その流れで「三月精」の後ろのページにあった「上海アリス通信」の挿絵を描かせてもらうことになって、本当にうれしかったです。商業誌に載ること自体も初めてですし、大好きな東方で絵を載せてもらえるわけですから。
大概是看过我的某本同人志所以找上了我,当时我被邀请绘制将要刊载于「Comp Ace」上的原创漫画。而邀请我的H先生就是当时「三月精」的负责人。同为东方爱好者,我和H先生每次见面不仅是接洽工作还会听他讲各种关于东方的事。因为这层关系我有幸为「三月精」后附的「上海爱丽丝通信」绘制了插画,这令我备受鼓舞。因为我是第一次登载作品到商业杂志上,更何况登载的还是关于我深深喜爱的东方的绘图。
——
今は酒のコラムになってますが、たしかに情報ページでしたね。
如今变成了酒评专栏67,不过它曾经的确是登载了丰富的情报呢。
そうしているうちにいろいろあって連載を私が引き継ぐという話が出てきたのですが、オフィシャルの漫画を描くというプレッシャーがすさまじくて、とてもじゃないけど最初は描けないと思っていました。ですがZUNさんや編集さんがせっかく自分がいいと言ってくれるのだからと引き受けることにしたんです。それからは、下手なりも手を抜かないことだけは心がけています。その時点の画力で自分が納得いくまで描いているつもりです。「三月精」の原稿は、今見てもがんばっている気がします。当時のほかの原稿とは比べ物にならないですね。ZUNさんと緊張しないで話ができるようになったのもつい最近のことで、前のシリーズを描いていた時は会うたびにガチガチでした。
这期间里发生了不少事,他们提议让我来继续画三月精的连载,但绘制官方漫画的压力实在巨大,我一开始完全没有自信能担此重任。但既然ZUN先生和编辑都难得愿意指任我来所以我还是接下了这份工作。自从接下三月精的连载后,尽管画技稚拙但我唯独在心态上从未松懈过。是尽自己当时的水平所能画到了满意为止的。现在回过头看,从「三月精」的原稿中仍能感受到当时的劲头。虽然和同时代的原稿水平有着云泥之别吧。我也是最近才能自然地和ZUN先生对话,三月精还在连载那段时间每次和他见面我都紧张得浑身僵硬呢。
——
「東方文花帖」でも1本描いてますよね。
「东方文花帖」也有您的一篇绘稿参与吧。
最初に「文花帖」の話を聞いたときは、アンソロジーの依頼だと思いました。でも、東方のアンソロジーなんて出してほしくなかったんです。その時は詳しい内容を知らされずに漫画を描いてほしいとだけ言われていたので、ほかの作家さんもアンソロだと思って受けていたように思えます。そういうお手軽なものじゃなくてもっと大事にしてほしいと思っていたから、最初は依頼を断ったんですよ。でも角川のHさんと話をしていたら、どうもアンソロではないらしいということだったので、やっぱりやらせてほしいって描いたのがあの漫画なんです。だから私だけちょっと真面目というか二次創作しすぎてない話になっているんだと思います。
当初听到「文花帖」的消息,我还以为是同人漫画合集的邀稿。但是,我不希望东方官方出什么漫画合集。那时我只被告知希望我画篇漫画对具体内情却不甚了解,所以我想其他参与的作家也是抱着画同人的心态接下这活的。比起这种随意的形式我希望官方在这件事上能够更慎重些,所以一开始我是回绝了邀稿的。不过我和角川的H先生说起了这事结果好像并不是这么回事,我就说那还是让我参与吧,于是就有了如今文花帖上那篇漫画。所以大概最后就我有些较真,或者说没有过度二次创作了吧。
——
他に原稿で気をつけるところがあるとしたら?
您在原稿绘制方面还有什么注重之处吗?
読みやすいように、というのは心がけています。連載開始のちょっと前に、友達がある作家さんのところにアシスタントに行っていて、その作家さんの話のまた聞きになるんですが「漫画を描くときに、とにかく状況描写を大事にしよう。引いた絵で最初にキャラクターがどこにいるかを提示することが重要だ。アップと引きの繰り返しが大事で、読みづらい漫画はバストアップが多くてそのまま会話が進む」という話を聞いていたからだと思います。キャラクターのセリフがあったときにそのキャラだけ描いたほうが楽に決まっているんですが、「三月精」は、三妖精の誰かが驚いたときは全員がそれぞれの驚きかたをしているのを絵で見せないと、すごく手抜きに感じるんですよ。そうじゃないと三人組っていう感じが出ないですし。だから面倒くさくても、必要だと思うシーンでは三人全員を絵に入れるようにしています。
我注重的,是易读性。连载开始前夕,朋友去了某漫画家处做助手,听他转述那位漫画家的话说到「画漫画时,首先要注重的就是对场景的描绘。下笔首先要强调出角色在画面中的位置。交替使用特写以及翻页时的悬念设置是很重要的,过多使用人物近景来推进对话的漫画往往读起来很困难」之后我大概就是受了这段话的影响。只画出有台词的角色固然是一件轻松的事,但「三月精」中,任何一位吃惊的时候要是不描绘出三只妖精各不相同的惊讶表情,就会让人感觉非常敷衍了事。让人觉得难以体现出三人组的感觉。因此尽管很费事,但在我认为必要的场景都会把三妖精一同放入画面当中。
——
キャラの等身はちょっとずつ縮んでますよね。
角色的头身比一直在缩小呢。
それは完全に手癖ですね。気を抜くと手足が太くなっていくので……一時期は本当に顔がつぶれていましたから、単行本の際に修正したりしています。新シリーズを始める際は、気をつけて等身を上げようとしています。でも、ほかの方の絵柄によく影響されるんもあるかもしれません。
那就完全是我个人下笔的习惯了。我一不留神就会把手脚画得肥胖……因为有段时间角色脸部完全走样,到单行本中时还要重新修正。新系列刚开始那会儿,我特别注意把头身比往大了调。不过,可能也是因为我经常受到其他老师画风的影响。
——
好きな漫画家といえば?
您喜欢的漫画家有哪些?
たくさんいますが、絵柄的に影響を受けたのは田中久仁彦さんですね。Karenさんの影響もあったんですが、漫画的には田中さんを意識していたころがすごくあったと思います。あとは武田日向さんですね。武田さんの影響は本当に大きくて……サニーなんて、やえか(「やえかのカルテ」)にかなり近いと自分で思う時があります。あとは松倉ねむさんですね。
我喜欢的作者不少,不过在画风方面深受其影响的就数田中久仁彦先生了吧。虽然也受了些Karen先生的影响,但在漫画技法方面我在很长一段时间里都是以田中久仁彦先生为标榜的。还有就是武田日向先生吧,武田先生对我的影响真的很大……像是桑尼,有时我自己都觉得她跟やえか(「やえかのカルテ」)很像。此外就是松仓ねむ先生了。
——
まあ、それは逃れようがないというか……。
哎,这是有些难以避免……。
いえ、もともと「三月精」が特に好きだった理由が、松倉さんが描いていたからなんです。「三月精」とは別に絵描きさんとして普通に好きなんですよ。なので、自分的には松倉さんと武田さんを足して二で割ったような絵柄という気持ちがあります。今のコンプエースの編集長が「やえか」の巻末の記事を書いていたと知ったときは感動しました。そういえば、「三月精」は比良坂が好きに描いてる同人みたいに思われることもあるみたいなんですが、そうじゃないんです。言葉の端々までビッチリ原作からの指定がありますからね。もちろん同じ原作をもらっても、描く人が変わったら違う漫画になるのだと思いますが。
不,我一开始会对「三月精」情有独钟,本来就是因为作者是松仓先生。撇开「三月精」不谈的话对松仓先生这位画手我本就是有所偏爱的。所以,会有种自己的画风是松仓先生和武田先生各半所加而得的感受。听说Comp Ace如今的总编辑曾撰写「やえか」的卷末评价时我大受感动。说起来,可能有人会认为「三月精」是比良坂随性创作的同人作品,但其实并非如此。实际上一字一句都有来自原作的直接指定。当然了即便是拿到同样的原作,不同的作者画出的漫画的确也会不尽相同。
——
連載再開のきっかけは。
重开连载的契机是什么。
前の担当のKさんが、連載終了後もZUNさんのお酒のコラムの取材に同席するよう呼んでくれていたんです。実は「Oriental Sacred Place」1巻用にZUNさんの描き下ろしシナリオがあったんですが、いただいたのがスケジュール的にどうしても描けないタイミングで、お蔵入りになっていて。それをせっかくだから描いてみたいと相談したんですよね。そのうちにどんどん話が変わっていって、どうせだったら新しい連載をやらないかという話に落ち着いたんです。ZUNさんとしても私としても、再開の予定は特になかったので、本当にたまたまですね。当初は半年に一回くらい掲載しようか、みたいな話をしていたんですが、最終的にはシーズン連載で年4回という形になりました。
之前的负责人K先生,在连载结束后也会叫上我一同参加ZUN先生酒评专栏的取材。其实ZUN先生曾画过一个没有发表的「Oriental Sacred Place8」第1卷用的剧本,但到我手中时日程上着实安排不出时间来画,就暂且束之高阁了。我觉得可惜了还是想画出来就跟他们商量了一下。结果商量过程中话题越偏越远,于是就说既然如此不如开个新连载吧之后新连载就这么有了着落。不管是ZUN先生还是我,原本都没有再开连载的打算,一切都是偶然促成的。一开始说的是半年刊载一话,最后改成了季刊,变成一年登刊四次的形式。
——
なるほど、そんなことが。
原来有这般经过。
そんな流れなので、連載再開が決まったときにはクラウンピースなんて影も形もありませんでした。たまたまその後にすぐ「紺珠伝」が出て、「三月精」に登場させることが決まっていたかのように思われる読者もいるかもしれないですが、全部たまたまです。ZUNさんも当初「前と同じ感じになっても面白くないから、新連載はどう変化をつけようかな」とおっしゃってましたし。
就这样,决定重开连载的时候克劳恩皮丝还没个影儿呢。只是不久后正好「绀珠传」出来了,可能有读者认为让她在「三月精」登场是早就定好的事,其实都只是恰逢其时。ZUN先生当时也说过「新连载和之前一个模子就没意思了,该增加些什么变化呢」这样的话。
——
漫画家をやっていてよかったことは?
做漫画家有什么好处?
褒められるのがうれしい、というのは反応をいただくのが嬉しい、ということだと思うんです。好きで描いてはいますけど、反応がないのは寂しいですからね。今は昔よりも反応がわかりやすいので、いいかもしれません。「三月精」を描いていると、こういうロリっぽい絵しか描けないと思われがちなんですが、そこまで趣味100%というわけではないので、普通の等身のお姉さん的なキャラも描いていきたいですね。
我想,大概是能体会到被称赞的喜悦,或者该说是得到读者反响时的喜悦吧。即便画漫画只是兴趣使然,如果得不到读者的反响也是令人寂寞的事。比之过去现在更容易得到反响了,应该是件好事。作为「三月精」的画师,我经常被误以为只能画这种少女风格的画,不过我并非是抱有100%非少女不可的兴趣,所以以后也想画画普通比例的大姐姐型角色呢。
——
オリジナルを描きたい欲求はありますか?
您有创作原创漫画的欲望吗?
漫画よりもゲームのイラストとかのほうが描きたいですね(笑)。現代劇が好きなので、学園ものとか現代が舞台の伝記ものみたいなのが。あと田舎を舞台にした作品の空気感も好きなので、そういうお仕事をいただけたら嬉しいです。
比起漫画来我更想画游戏插画之类的(笑)。因为我颇为青睐现代背景的作品,像是学园小说或是以现代为舞台的传记之类的。此外以乡村田园为舞台的作品的那种清新感也很棒,要是能接到这方面的工作就好了。
——
これから新しい単行本を買う方へのメッセージをお願いします。
请您对将来要购买新单行本的读者说几句吧。
新しいシリーズに入ってから、自分なりに以前よりも可愛く描けているかなと思います。もう連載開始から1年以上経ちましたが、雑誌で読んでいない方もいらっしゃると思うので、早く三妖精とクラウンピースを見ていただきたいですね。ほぼ四人組みたいな感じになったので描くのは大変になりましたが、三妖精は自分にとって娘のような存在ですから。前のシリーズが終わったときにもう三妖精を描くことはないだろうと思ったのですが、結局同人誌でも描いていたので、今後もなにがしかの形で描いていくんだろうと思います。
新系列开始连载后,我自认为要比以前画得可爱些了。连载也超过一年了,不过我想也有读者没有在杂志上追阅,希望你们能尽快看到三妖精和克劳恩皮丝呢。快变成四人组了这一点让我在画的时候更要费番功夫,不过三妖精对我来说就像自己的女儿一样。前一个系列完结的时候我本来以为自己再也不会画三妖精了,结果还是出了同人志,所以我想从今往后不论是以什么形式,三妖精的故事都会在我这里延续下去吧。

注释

  1. Romancia,又译「罗曼斯」
  2. Nippon Electric Company,日本电气股份有限公司
  3. 日本大型快餐连锁店
  4. 偶像万人迷
  5. 自行复印的同人志
  6. 指“博丽神主的游戏为先还是酒为先”
  7. 指「上海爱丽丝通信」变成了游戏酒专栏
  8. 三月精第三季