• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

东方茨歌仙/第三十五话

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索


< 第三十四话   东方茨歌仙   第三十六话 >


  • 本词条内容为官方漫画东方茨歌仙的剧情对话文字版。
  • 观看在线漫画请点击这里

P1

向往天道之人,

仙人•茨木华扇
第三十五話 茨華仙の信じる道
第三十五话 茨华仙所坚信之路
東方茨歌仙
WILD AND HORNED HERMIT.
东方茨歌仙
WILD AND HORNED HERMIT.
原作:ZUN 漫画:あずまあや

P2

博丽灵梦
――
という感じだったのよ
——
大概就是这种感觉啦
茨木华扇
そう
そんな馬鹿みたいな事してたのね
原来
你之前还做过这种蠢事啊
博丽灵梦
あともう少しだったんだけどねぇ…
只差一点点就能成功了呀…
雾雨魔理沙
何の話をしているんだ?
你们在说什么呐?
博丽灵梦
ええ
この間の兎狩りの話

在说之前猎兔的事情
雾雨魔理沙
ああ
あの大失敗したやつか

そもそも兎狩りって冬にやるもんだからな
啊啊
那可是个大失败啊

话说 猎兔应该放在冬天才对吧
博丽灵梦
夏にやれば油断してるんじゃないかと思ったんだけどね

まさか一匹も狩れないとは
我以为放在夏天它们也会放松警惕呢

但真没想到会一只也没找到

P3

雾雨魔理沙
ところでさ

知っているか?
また起きたぜ…
话说回来

你知道吗?
那个事件又发生了…
博丽灵梦
え?
もしかして
诶?
难道说
雾雨魔理沙
まだ
確定では無いんだがな

本格的に調査が必要かー
虽然
还没有得到确认

看来有必要正式调查一下呢—
茨木华扇
何の話?
什么事?
灵梦和魔理沙把事情告诉了华扇
茨木华扇
里の人間が連続神隠し?
村落的人类接连神隐?

P4

博丽灵梦
そうなの

連続して行方不明者が出てね

最初は事故に遭ったか不良妖怪に攫われたか
とか思って捜索に出たんだけど

一向に手掛かりが無くてね

一日経ったらみんな無事に戻って来たの

しかも何事も無かったかのように

“あれ?みんなどうしたの?”

って感じで
是的

最近,连续有村民行踪不明的事件发生

一开始我还以为是遇到了事故或是被不良妖怪抓走了
就去搜查了一番 但是

一点线索也没找到

过了一天后,失踪的村民也自己安全回来了

但是他们都像什么事也没发生一般

“诶?大家这是怎么了?”

做出如上反应
茨木华扇
行方不明者には焦りや恐怖が無いと
你是说失踪者并没有焦虑以及害怕的表现
博丽灵梦
話を聞くと
どうやら行方不明の記憶がまるでない様なのよ
问了才知道
貌似他们完全没有失踪时的记忆一般

P5

博丽灵梦
まるで一日前からタイムワープしてきたみたい…

いわゆる
神隠しって奴ね

今までそういう事件の場合
犯人がすぐに判っただけに

不気味なのよね
简直就像从失踪前一天穿越到今天一样…

简言之
就是神隐

迄今为止 一旦发生这种事的时候
我一般都能马上知道

这次还真是诡异
茨木华扇
しかし
神隠しって言葉は…
但是说到神隐这个词…
博丽灵梦
そう
判っているわ

「神隠し」というのは

外の世界から幻想郷に紛れ込んでしまう事件のだって

でもね

突然人が消えて
暫くしてから現れる

なのに消えていた間の形跡が無い

我知道

所谓“神隐”

是指从外面世界误入幻想乡的事件的

但是呢

人们突然消失
过了不久又出现

然而却没有留下任何失踪期间的踪迹

P6

博丽灵梦
事件の概要としては神隠しとしか言いようがないのよね
这事件总的来看还真只能称之为神隐了
雾雨魔理沙
そうだ

それにまた
行方不明者が出たらしいぜ

まあ

今度の不明者が同じように戻ってくるとは限らないんだが…
没错

而且最近
好像又有失踪事件发生了

不过

这次的失踪者可不能保证和之前一样会回来…
人类村落
灵梦四处向村民询问失踪者消息,但仍没有头绪
魔理沙与灵梦会合

P7

博丽灵梦
――
森の中で行方不明だってさ

そっちはどうだった?
——据说是在森林里失踪的

你那边情况如何?
雾雨魔理沙
うーむ
消えた状況の共通点は無いに等しいな

一人は
かくれんぼの途中で行方不明

次の日に大木の虚で隠れていたのを発見される

また一人は夜

家族と共に寝ていたらいつの間にか真ん中の子だけ消えていた

これもまた次の日の夜

何事も無かったかのように寝ていた

もう一人は授業中

一番後ろに座っていた子がいつの間にか消えてした

次の日

何事も無かったように授業中に現れる
唔—呣
消失时的情况几乎没有共通点呢

其中一人
是在捉迷藏的时候失踪的

第二天他被发现藏在了大树的树洞里

另一人则是在夜里

一家人
睡在一起 不知何时睡在正中的孩子就这么消失了

这起事件也一样 在第二天的夜里

那个孩子如同什么也没发生一般睡在那里

还有一人则是在上课的时候

坐在最后面的一个孩子 不知何时就消失了

第二天

他也像完全没事一般出现在了课堂上
雾雨魔理沙
共通点としてあるのは

次の日に現れた
くらいか――
能作为共通点的

只有他们都是第二天才出现
这一点么——

P8

博丽灵梦
私が聞いた家は

まだ行方不明中なので完全に同じかどうか判らないけど

同様の事件があったからか
家族も悲観しすぎては無かったわ
明日にならないと判らない、という感じで
我去打听的那家

失踪者仍处于行踪不明的状态 还不知道是不是完全相同的事件

不过因为和之前发生的相似
那一家也不怎么悲观
给我一种“不到明天也不知道会怎么样吧”的感觉
雾雨魔理沙
しかし
これは何だ?

直接の被害も無いに等しいし
目的がまるで判らないな

何かを企んでいるとしたとしても
事件が目立ちすぎる
但是这究竟是怎么了?

现在几乎没有直接的受害者
这么做的目的也不清楚

若说黑幕有什么企图
但这事件也太显眼了
博丽灵梦
うーん…

よし!

動機から探るのは止めよう

事故か事件か判らないから
こういう現象が起こせそうな奴から情報を引き出すとしよう
嗯——…

好!

别再从动机入手了

既然不知道是事故还是事件
那我们就从有能力引起这种现象的家伙那边搜索情报吧!

P9

十六夜咲夜
――神隠し
ですか

無神論者なのでそういう話はちょっと
——你是说
神隐吗

我是无神论者 这种事情还敬谢不敏
博丽灵梦
神隠しって
別に天岩戸の話じゃないわよ
判っていると思うけど

ほら
時間を止めて人を攫って…とか
虽说是神隐
但并不是指天岩户的那个故事哦
我想你应该明白的

我想
如果你停止时间把人类抓走的话…
十六夜咲夜
そんな事をして何の得が?
我做这种事有什么好处吗?
博丽灵梦
ほら

吸血鬼って人の血を吸うんでしょ?
そうやって攫えば安全じゃん
你想啊

吸血鬼不是要吸人血的吗?
用这种方法捕获人类不是很安全嘛
十六夜咲夜
ああ
なる程その手があったか
啊啊
原来还有这一手啊
博丽灵梦
やっぱり
果然是你
十六夜咲夜
冗談よ

神隠しの人間は無事なんでしょ?
私は関係無いわ
开玩笑啦

遭遇神隐的人都毫发无伤对吧?
和我没有关系啦

P10

十六夜咲夜
それにね

時間を止めるというのは
超高速で動くことに過ぎないのよ

無質量でね
他人の時間の進みを止めるような器用なことは出来ないわ
更何况

我的停止时间的能力
不过是超高速的移动能力而已

以无质量的状态
将他人的时间流动停止这种灵巧的事情 我可做不来哦
博丽灵梦
確かに
说的也是
十六夜咲夜
私のように超高速で動く上に
人の記憶を操作する魔術を使えそうな奴なら

知っているけど
若要说到像我一样可以高速移动
还会使用魔法操纵他人记忆的人

我倒是知道一个
圣白莲
神隠しですか
你是说神隐吗
念仏三昧の大阿闍梨
聖 白蓮
念佛三昧的大阿阇梨
圣白莲

P11

圣白莲
その手の怪異は
貴方の方が詳しいと思いますが
关于这方面的怪异
我还觉得你这边懂得更详细一点呢
博丽灵梦
まあ
そうの筈なんだけど
也是
照理来说应该是这样
圣白莲
誰にも気付かれずに人を消して
その間の記憶を操作する

確かに私なら出来なくもありません
在谁也没有注意到的情况下让人消失
并且操纵这期间的记忆

如果是我的话的确是可以做到啦
博丽灵梦
やっぱり
果然是你
圣白莲
でも判るでしょう?

私がそんな事をしても何の得もしないって
但其实你心里明白的吧?

我就算做这种事也没有任何好处
博丽灵梦
それは…
判っているんだけど
这个…
我的确清楚
圣白莲
でも

そういう事件を起こすことが可能な人に当たって
話を聞くというのは原因究明するに当たって正しいと思います
不过

去找那些可能引起这种事件的人物 向他们打听来龙去脉这一行动对查明事件的原因而言 我认为是正确的

P12

圣白莲
私のように超高速で攫うより

もっと簡単に人を消す事の出来るの人を知っていますが
比起像我这样以超高速去抓人

能够更简单地以让人消失为的人,我也知道一位
丰聪耳神子
――ほほう
里でそんな事件が起きていたとはな
——哦哦
村落里还发生了这种事件啊
博丽灵梦
仙人なら人を攫ったり
記憶を消したり簡単だと聞いたので
我听别人说如果是仙人的话
把人掳走并消除记忆简直易如反掌
丰聪耳神子
簡単 (かんたん)
では () いな

私クラスなら
出来るけど


だがな
仙人を怪人の様に扱うではない

仙人を疑うのなら
ほかにも居るだろう?
也不能
说是简单吧

虽然到了我这
级别是可以做到


不过呢
请不要把我们仙人当做怪人来对待

如果要怀疑仙人的话
还有其他仙人更值得怀疑吧?

P13

丰聪耳神子
お前の近くにも
就在你的身边
博丽灵梦
うーん
あいつはやらないと思うけど…
嗯——
我觉得她会做这种事的可能性很小…
丰聪耳神子
まぁいい

仙人の私より
もっと能力的に出来そうで

動機もありそうな奴らを知っているぞ
算了

比起作为仙人的我
就能力而言更容易做到

就动机而言可能性也很大的家伙我倒是知道一个哦
迷途竹林
灵梦气喘吁吁地走在路上
丰聪耳神子
人から見えなくしたの記憶を消すような薬を使ったり

無限の回廊に閉じ込めたりする事の出来る連中

それに何を企んでいるのか判らない上に味方とは限らなぃ奴ら
使人消失不见 使用可以消除记忆的药物

把人封闭在无限的回廊之中 能做到这些的家伙

目前也不知道她们的目的为何 也不确定她们是不是站在我们这一边的
博丽灵梦
か…
这样吗…

P14

博丽灵梦
確かにこんなに怪しい奴らは無かったわねぇ
的确 这么像妖怪的家伙们也想不到别的地方了
树林里,华扇在用绷带进行探测
茨木华扇
神隠し
私は思い当たる節がある

今まではは夢の中だけだったが

最近

物が消え始めた

その消える物が人になった

というのは考えすぎだろうか?
神隐
这倒是让我想到一些关联

至今为止的虽然都是梦中的事物

最近

现实的事物开始消失了

现在消失的事物变成了人类

这种想法是不是我想多了呢?

P15

华扇用手形状的绷带摸到一团黑气
茨木华扇
ここだ
強い結界の歪みを感じる

ここが神隠しに遭った現場に違いない
就是这里
能感觉到强烈的结界扭曲

这里一定是神隐的发生现场不会错
华扇将绷带合拢为手臂状,口中细念咒语,空中出现一条间隙
华扇将绷带手伸入间隙摸索,摸到了什么
茨木华扇
捕まえた
抓住你了
华扇在间隙中抓住一只手

P16

茨木华扇
やっぱり

神隠しの人間は空間の向こうに漂流していた――!
果然

遭遇神隐的人类都漂流到了空间的另一边——!
华扇从间隙中将手拽出来
茨木华扇
って
紫!?

紫!?
八云紫
あら
見つかっちゃった?
啊啦
被你找到了呢?

P17

八云紫
神隠し?

ああ
の話ね
神隐?

啊啊
你是指吧?
茨木华扇
人隠し?
人隐?
八云紫
外の世界で言う神隠しは
ものよ

今回は
私が関与していないから
人隠し
外面世界的人们所说的神隐
其实都是的现象

这一次
与我完全无关
所以是人隐
茨木华扇
言葉なんてどうでもいいわ

その人隠し
やっぱり原因はアレかしら
叫法怎么样都好

这次的人隐
原因果然是那个吗
八云紫
就是那个
真是的 给我添乱
そうなのよー
もう困っちゃう

P18

八云紫
貴方が連れて来たの影響だわ
都是你带进来的的影响哦
茨木华扇
……
薄々は気付いて居たんだけどね

菫子が来ている間

何かが幻想郷から消えていることに
……
我也隐隐约约注意到了

每次堇子来的时候

总有什么从幻想乡消失
八云紫
これは交換の術よ

何かを交換することによって結界を越えたショックを和らげるという
这个是交换之术

通过与某些事物的交换来缓和进入结界时的冲击
茨木华扇
菫子が来ていた最初から
何かが交換されていた?
从堇子第一次来的时候开始
就已经和某些东西交换了吗?
八云紫
そう

最初の交換物は

人が見る夢だけだった
不错

最初的交换物

只是人们所做的梦

P19

八云紫
それが次第に空気


そして小動物

質量的
精神的共に大きくなっていき

ついに等価交換となった
之后变成了空气

石头
然后是小动物

质量
精神两方面都慢慢增长

如今终于变成了等价交换
茨木华扇
等価交換
つまり菫子が幻想郷に来る代償として

里の人間と入れ替わるようになったって事
等价交换
也就是说作为堇子来幻想乡的代价

村落的人类成为了替代品吗
八云紫
そう

それが人隠し
文字通り 人の力で隠された――
是的

这就是人隐
正如字面意思 凭人力将其隐藏——
茨木华扇
なる程

いやしかし
菫子にそんな能力があるとはとても…
原来如此

不过
我实在无法想象堇子有这种能力…
八云紫
甘く見てたのね

思ったより
あの人間に力があったのかもしれない
你可是小看她了哟

她啊
也许比你意料的还要厉害得多哦

P20

八云紫
でも
私は力が有るとは思っていないけど
但是
我倒不认为她有什么厉害的力量
茨木华扇
紫踮起脚
八云紫
誰かが手引きしてるんじゃないかと
思っているんだけどね

そもそも
夢の中だけこっちに来るというのも出来すぎているわ
应该是由某些人从中牵线
我是这么猜想的

说到底
能从梦境中来到这里也是有点厉害
茨木华扇
ほう
是吗
八云紫
でも
勘違いしないで
それは願ってもない行動だわ

私の理念とも一致する

貴方はの人だから
そういう行動もいいと思うわ
不过
请你不要误会
这种行动 我可是求之不得

而且和我的理念也一致

你可是的人
这种行动我觉得很不错

P21

八云紫
でも
人隠しは目立つから困るのよねえ
不过
人隐还是太显眼了 让我有点难办呢
茨木华扇
……

……
何を勘違いしているのか判らないけど
この際だからハッキリと言っておきましょう

私は貴方側の人ではない
……

……我不知道你误会了些什么
正好趁此机会我还是把话说清楚

我并不是你那边的人
八云紫
……
……
茨木华扇
菫子は彼女の意思と能力で幻想郷にやってきている
人隠しは能力の副産物で事故のような物だと思われる

そこに私は一切絡んでいない
堇子是凭着她的意志和能力来到幻想乡
在我看来人隐则是她的能力的副作用 像事故一般的存在

我与这一切并无关联

P22

茨木华扇
私の理念は
天道と共にある!
我的理念是
与天道同在!
八云紫
そう

(げん) (そう) (きょう) (けん) (じゃ) にも (いろ) (いろ) (やつ) () るからね
貴方 (あなた) (わたし) () (かた) () くても (けっ) (こう)

あーあ
() (どく) だわー
这样

就算是幻想乡的贤者也是有各种各样
你就算不是我的同伴也无所谓

啊啊—
真是孤单——
茨木华扇
でも
人隠しが困るというのは共通だわ
但是
对于人隐的困扰倒是我们的共通点呢

P23

茨木华扇
貴方の事だから
何らかの策があるんでしょ?
毕竟你都现身了
已经有什么办法了吧?
八云紫
もちろん!

あの外の人間の力だとすると
防ぐのはだわ
那当然!

如果是外面世界的人类的力量
要防备还是
茨木华扇
抹殺以外でお願いね
务必请你不要抹杀她
八云紫
物騒な
誰もそんな事言ってないでしょう?

質量的に近い人間と交換しているみたいなんで
用意してやればいいのよ
真瘆人
我可没这么说过吧?

因为交换物貌似都是质量相近的人类
那只要我们准备好类似的就行了
茨木华扇
ダミー人間を用意するって事ね

でも
それが必ず交換に使われるとは…
你是说准备替身人偶吧

但是
这也无法确定一定就能交换…
八云紫
質量だけじゃ無いわ
不只是质量问题而已

P24

八云紫
人隠しにあっている人間は全て
寝ている状態だった


だから戻って来るまで寝ている状態だったので
その間の記憶が無いってわけ

夢がこの能力の鍵なのよ
遭到人隐的所有人类
都处于睡眠状态

直到他们回来前都处于睡眠状态
所以他们才没有失踪期间的记忆

梦境就是这个能力的关键
茨木华扇
……
この情報の少なさでそこまで判るなんて

さすが
你呢
……
凭着这么稀少的情报就能明白到如此地步

不愧是
你呢
八云紫
いつでも待っているわよ?
こっち側に付くのを

それで

人隠しにあった人間の夢の状態を探り
近い夢の状態を保ったダミーを用意するわ
我可是一直恭候着哦?
等你来我这边

接下来

我会去探查遭遇人隐的人类所做的梦境状态
将保有相近梦境状态的替身人偶准备好的

P25

茨木华扇
感觉上这方法可行
但是要怎么做替身人偶呢?
八云紫
喂喂

如果你还想继续作为村落人类的同伴的话
接下来的话你最好还是不听比较好——
博丽灵梦
就是这里!
灵梦装备着重力波观测器前来
博丽灵梦
这里探测到了异常的重力波



奇怪?
紫?

P26

八云紫
啊啦

这不是灵梦嘛
怎么了?

不过
这家伙逃得还真快

算了

如果和我混在一起的事情暴露的话
你会被灵梦怀疑

也会偏离你所言的天道吧
博丽灵梦
我在寻找遭遇神隐的人类…
八云紫
那个器械是?
博丽灵梦
这个是重力波的探测器

遭遇神隐的人类
恐怕都从这个空间消失了吧

P27

博丽灵梦
若真如此
虽然只有一瞬间 但是因为质量消失的缘故

在现场应该会出现异常的重力波
这都是永琳说的
八云紫
……
也就是月之都的技术吧
博丽灵梦
そうなのよ

(くや) しいけど
(あつ) (とう) (てき) () (しょつ) (りょく) () っているわ

科学的捜查
だってさ
是啊

虽然很不甘心
但她们毕竟拥有着压倒性的技术力

所谓的
科学性搜查啊


不过永琳的预测还真是猜中了呢
没想到这么简单就找到神隐的罪魁祸首

话说回来我一开始就该怀疑你这家伙了
我也真是 都绕了多大的圈子
灵梦脱下重力波探测器
八云紫
哼 哼 哼

P28

八云紫
没错哦
我就是的犯人

都这种时候了还有什么可说的
博丽灵梦
只要找到犯人了动机就无所谓了

反正现在你也只会随便找理由忽悠人吧

来吧

把你藏着的人类全部解放出来
以后不许再做这种坏事了!
——
灵梦觉得应该把紫好好惩罚一下 和她战斗了一番

P29

战斗后

表面上反省了的紫
立下了不再向村民们出手的约定

虽然灵梦对此还是有点不放心

在这场战斗之后神隐事件也戛然而止
这场神隐闹剧也到达了尾声

在人类村落里

神隐的犯人已被找到和降伏的传闻四散 拜其所赐

博丽神社的信者和参拜者也有略微增加

看到这一切的茨华仙
很少见地表扬了灵梦一番
茨木华扇
这可真是大功一件
你为了人类真是好好努力了一把呢
她这么说道
这就是,茨华仙的想法。

注释


< 第三十四话   东方茨歌仙   第三十六话 >