• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

八重雾中渡/分析与考据

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索

分析考据

死歌「八重霧の渡し」 死歌「八重雾中渡」

  • 八重霧(やえぎり)
  河は深い霧に覆われ、昼も夜もない。ただただ、霧が控えめに輝いている。何本もの、苔むした尖形の岩が突き出ていて、異世界を感じさせる光景となっている。
  河被浓雾包围,无分日夜。不过雾里闪烁着光芒。河中突出很多长了苔藓的尖石,给人一种异世界的感觉。
  泳いで渡る事は不可能で(*20)、渡るには死神の舟に乗るしかない。だが、死神はべらぼうに高い賃金を要求する為、事実上生者は渡る事が出来ない(*21)。
  游泳渡河是不可能的(*20),要渡河只能乘坐死神的船。死神要求的渡河费用异常地高,所以生者无法过河(*21)。
幽霊を大量に乗せた舟で体当たりするスペルカード。
用载着大量幽灵的船撞向对手的符卡。
この本は、対処法を研究するためと言うより、私の魔法の幅を広める為に様々なスペルカードを記録しているのだが、勝手に幽霊が付いてくるなんてとても参考にならない。
与其说是为了研究各种符卡的应对法,倒不如说我是为了拓展我使用魔法的领域才记录了形形色色的符卡并将其编撰成册,随随便便让幽灵跟上来,根本就不能作为参考嘛。
それにしても、幽霊は宙に浮いていて舟に乗っていないし、こいつの仕事って何なんだ?
话又说回来,幽灵是浮在空中的,没坐在船上,这家伙的工作到底是什么啊?
  • 除此之外,「八重霧」(やえぎり)一词音近「矢切」(やぎり),可能联系了「矢切の渡し」。1
    • 「矢切」指「矢切渡口」,其为连接东京都和千叶县的重要渡口,从江户时代一直存在至今。
      • 1982年还发行了演歌《矢切の渡し》,歌词主要描述主人公在「矢切渡口」划船告别。2

注释

  1. (日文)日文维基百科:矢切#矢切の渡し
  2. (日文)日文维基百科:矢切の渡し (曲)

参见

导航