本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
折叠曲目信息 | |
---|---|
あの少女の愛がまるで人形のように嘘めいていたとしても [04:19]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
あの少女の愛がまるで人形のように嘘めいていたとしても(Spooky Halloween Remix) [03:38]
|
00:01.90 | 閉じ込めて→閉じないで... | 把你关起来→不要把我关起来... ... |
00:08.68 | 閉じ込めて→いかないで... | 把你关起来→不可以啊... ... |
00:15.57 | 閉じ込めて→閉じないで... | 把你关起来→不要把我关起来... ... |
00:22.42 | 閉じ込めて→閉ざされて... | 把你关起来→还是被关了起来 ... ... |
00:29.28 | ||
00:29.36 | 「契約しましょ?」と微笑む少女 | “契约吧?”微笑的少女 |
00:36.14 | ラブデリめいてる言葉は果実 | 铭刻着lovedeil的言语就是果实 |
00:42.92 | 畏怖すら感じる if 入り交じる | 感受着畏惧 如果 融杂交汇的话 |
00:49.69 | 十字架燃やして忠誠誓う | 燃烧十字架 宣誓忠诚 |
00:56.93 | ||
01:00.04 | 「嘘」 | 「谎」 |
01:01.10 | 狂 異存 狂気 | 狂 异存 狂气 |
01:03.58 | この手離す相手フランドール | 那个放开双手的芙兰朵露 |
01:06.94 | 震える我が身すら焦がしてく愛ドール | 将震颤的我烧灼的爱之人偶 |
01:13.72 | 「鬱」 | 「郁」 |
01:14.60 | そう、裁くサバト | 是啊,制裁的安息日 |
01:17.28 | この手握る相手フランドール | 那个紧握双手的芙兰朵露 |
01:20.66 | 詩に苦を誤魔化したあの娘は愛ドール | 被苦闷的诗歌诓骗的那个孩子 只是个爱的人偶 |
01:27.42 | ||
01:27.51 | 閉じ込めて→閉じないで... | 把你关起来→不要把我关起来... ... |
01:34.37 | 閉じ込めて→閉ざされて... | 把你关起来→还是被关了起来 ... ... |
01:41.21 | ||
01:41.31 | 「ここから出して!」 | 「我要从这里出去! 」 |
01:44.66 | と身のないカボチャ | 没有身体的南瓜说 |
01:48.13 | ランタン片手に地下 助け仰う | 手中提着灯笼 在阴暗的地下 只能仰仗别人的帮助 |
01:55.13 | ||
01:58.34 | 「愛」 | 「爱」 |
01:59.32 | 共依存 恐怖 | 共同依存 恐怖 |
02:01.87 | 心掴む相手フランドール | 抓住心灵的芙兰朵露 |
02:05.27 | 凍える我が身すら照らした愛ドール | 照耀我那寒冷身体的爱之人偶 |
02:12.00 | 「恋」 | 「恋」 |
02:12.92 | ラビリンス ラブリー | 回旋迷宫 lovely |
02:15.54 | 心 地獄 相手フランドール | 心灵 地狱 芙兰朵露 |
02:18.88 | この距離ラブ輪廻 魅惑の愛ドール | 这个距离 love 轮回 魅惑的爱之玩偶 |
02:25.66 | ||
02:25.76 | 狂 狂 狂 狂 狂 狂 | 狂气 狂气 狂气 狂气 狂气 狂气 |
02:29.22 | 「病めて病めてってディストピア?」 | 「病态,病态的dystopia?」(注:反乌托邦) |
02:32.67 | 繰る繰る枢 繰る繰る枢 | 缠绕缠绕枢纽 缠绕缠绕枢纽 |
02:35.80 | 「好きよ好きよってアルカディア?」 | 「喜欢,喜欢的Arcadia?」(注:桃源乡) |
02:39.60 | 来る狂刳る 刳る繰る刳る | 过来了 狂气 剜 过来了 狂气 剜 |
02:42.74 | 「抱いて抱いてってギフトピア?」 | 「抱着吧,抱着我的giftpia?」 |
02:46.34 | 佝僂暮る枢 狂 Ⅸ 流 狂 | 佝偻 黄昏 枢纽 狂气 Ⅸ 流 狂气 |
02:49.68 | 「定め定めってナイトメア?」 | 「是命运,是命运的nightmare吗?」 |
02:53.19 | 狂からKill 切るからDell | 因为疯狂 kill 要切断啊 dell |
02:56.30 | 「愛す愛すってボランティア?」 | 「深爱的,深爱的volunteer吗?」 |
03:00.08 | ||
03:00.18 | ファッションメルヘンがコインをつまはじき裏切って | 在fashion童话中的coin 被排斥 被背叛 |
03:07.00 | 誓いのキス交わす 偽りの契約を | 交换誓约的kiss 将虚伪的契约—— |
03:13.78 | 「愛する許可あげる」永遠に二人は彷徨って | 「许可你爱人的能力」 永远彷徨的二人 |
03:20.67 | 「嘘の代償なの」果て亡き愛人形 | 「这就是撒谎的代价吗」这么说着 最终走向死亡尽头的爱之人偶 |
03:27.65 | あの娘は愛ドール | 只是个爱的人偶 |