本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
アキツミカミ [04:35]
|
夢を見た 頬を伝う汗 | 做了一个梦 汗滴顺脸颊滑落 | |
生温さに まどろみ醒めぬまま | 却仍无法 从温暖的小睡中醒来 | |
冷たい指 額に這わせた | 冰冷的手指 划过额头 | |
履き慣れていた靴と湿った夜 | 早已穿惯的鞋子与潮湿的夜晚 | |
今 淀む街の愛しい場所 独りで辿る | 于今 独自前往 滞涩的街上我所爱恋之处 | |
ただ当たり前に歩いてきた わたしの軌跡 | 只是理所当然地循蹈着 属于我的轨迹 | |
ねえ 遠巻きに眺めていたもの | 喂 一直从远方眺望着我的人 | |
全てが繋がらないままで | 这一切事情都无法联系上啊 | |
俯いて歩く馴れた道 | 俯首行走在熟悉的路上 | |
風のない夜は濁るばかり | 无风之夜愈发浑浊不堪 | |
虫の翅 雨に濡れた道 | 飞虫的翅膀 被雨浸润的道路 | |
街灯から滴る雨粒と | 从路灯上滴落的雨点 | |
静寂から抜け出す遮断機 | 摆脱了寂静的栅栏 | |
抜け殻のホーム 遠ざかる音 | 空空如也的月台 渐行渐远的声响 | |
嗚呼 唸る風に髪を押さえ 指を絡めて | 啊啊 于呼啸风中按住的发丝 萦绕指间 | |
もう薄れてゆくわたしの影 なくなる前に | 在这已然愈发薄弱的身影 消失之前 | |
ただ 虚ろな街並み 眺めていた | 唯有 一直眺望 那番空虚的街景 | |
矛盾したまま立ち尽くして | 心怀着矛盾 茫然伫立 | |
もしもこの形なくしたら | 假若失去此番形态 | |
全てが消えてしまうのならば | 一切都将消失的话 | |
形あるものでいたいから | 我想拥有切实之形态 | |
伝えたい でも 届かないよ…… | 想要传达此愿 然却 无法企及…… | |
見下ろす世界に手を振って | 向俯瞰所见的世界轻轻挥手 | |
泡のように儚くはじけた | 其便如泡沫般转瞬破裂 |