本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
エンドロールのそのあとで [04:34]
|
Happy ending & Too early end roll… | Happy ending & Too early end roll… | |
こぼれ落ちてながれる夜 | 洋溢欢愉的夜晚 | |
君の隣 たゆたう僕とBlue moon | 在你身旁 徘徊踌躇的我和蓝月 | |
呆れないで そばにいて、もっと | 别嫌弃我 就这样陪着我吧 再多一会儿 | |
夜明けまでとおいビルの底 | 直到黎明 遥远大厦的底端 | |
零れる雨音 奏でる指先 いつまでもそのまま | 满溢的雨声 演奏的指尖 但愿永远如此不变 | |
エンドロールのその後 星をつかまえにゆこう | 片尾字幕后 去摘星吧 | |
描いた先の終わりまで 泳いで見せて | 向着描绘好的前方尽头 试着游过去吧 | |
Happy ending! ギムレットにはまだ早いでしょう | Happy ending! 鸡尾酒什么的还是太早了吧 | |
どこにも行かないで そう言えたらいいのに | 哪里都不去 要是能这样说出来就好了 | |
枯れて捨てた涙の海 | 干涸废弃的泪之海 | |
掬われた分だけ光るStardust | 被舀起的部分亮如星尘 | |
笑わないで そばにいて、ずっと | 不要笑话我 就这样陪着我吧 永远 | |
夜明け 窓のそとに隠して | 将黎明 藏匿在窗外 | |
焦がれた景色と 叶えた夢の果てで また会いましょう | 在渴求的景色 与实现的梦之尽头 再会吧 | |
エンドロールのその後 星をつかまえにゆこう | 片尾字幕后 去摘星吧 | |
選んだ道の終わりまで 救われなくても | 即使无法获救 也要走到所选之路的尽头 | |
Happy landings! もう揺らさないで踏み込んできてよ | Happy landings! 别再犹豫了 向前跨进来吧 | |
どこにも行かないって そう響けばいいのに | 哪里都不去 要是能这样叫出来就好了 | |
明日起きたらなにを言おう 想いながら目を閉じる | 明天醒来该说什么呢 一边想着一边闭上双眼 | |
そんな | 为了抓住那样的明天 | |
記憶のうしろ姿を追って たどり着いた | 追寻着记忆中的背影 终于抵达 | |
エンドロールのその後 星をつかまえにゆこう | 片尾字幕后 去摘星吧 | |
描いた先の終わりまで 泳いで見せて | 向着描绘好的前方尽头 试着游过去吧 | |
Happy ending! ギムレットにはまだ早いでしょう | Happy ending! 鸡尾酒什么的还是太早了吧 | |
どこにも行かないで そう、いつまでもこのまま… | 哪里都不去 是啊 就这样…永远… |