本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
カルテット [05:20] |
00:01.02 | 覚えててあの日々を 確かに家族だったよね | 一直都记着的那些日子 我确实是家族的成员吧 |
00:17.48 | ||
00:35.94 | 幼いころ庭のべンチで 高い空を見上げた | 在童年时庭院的长椅上 我抬头仰望广阔的天空 |
00:47.10 | 聴こえてくる優しい音色が 今はもう思い出たち | 听得见优雅的音色 现在回忆起当初的点点滴滴 |
00:59.65 | ||
00:59.66 | ||
00:59.67 | 独りは寂しさ 紛らわせなくて | 独自一人的孤寂 无法被消解 |
01:10.94 | 「さようなら」と呟いた 言葉を嘘にしたんだ | 你们嘀咕着「再见」 这些话都是谎言 |
01:24.86 | ||
01:24.87 | 変わらないあの日々に 名前を呼び合い続けた | 在不变的那些日子里 我持续呼喊着大家的名字 |
01:36.85 | 途切れた旋律は舞い 幻想の音を奏でてる | 舞动的旋律被打断 演奏起幻想的音符 |
01:51.78 | ||
02:00.22 | ||
02:00.23 | 時は過ぎて べッドの上で 照れくさくハミングする | 待在床上时 时光正流逝着 害羞地哼唱着 |
02:12.09 | 一つ二つ三つ音重ね 可愛らしいコンサートが始まる | 一个两个三个的重音 这讨人喜爱的音乐会就要开始了 |
02:25.13 | 心が奏でる 楽器を抱きしめ | 绽放的心灵 只需要被拥抱 |
02:36.75 | 小さな拍手を送ろう 私の愛しい演奏者に | 传递小小的掌声 为我最爱的演奏者们 |
02:50.43 | ||
02:50.94 | 終わらないこの日々に 温もり寄せ合い続けた | 在不变的这些日子里 我持续召集大家的温暖 |
03:02.44 | 繋いだ旋律は舞い 魂の音を響かせる | 连接舞动的旋律 听着回响的灵魂之音 |
03:15.57 | ||
03:15.58 | ||
03:15.59 | 揺れ動く想い 温かい手 握り締めたの | 摇摆不定的情感 紧握着温暖的手 |
03:26.10 | もう別れはそこに 瞬きの間に涙を | 就要别离那里了呢 泪滴就在眨眼时落下 |
03:40.56 | ||
03:42.38 | ||
03:42.39 | 覚えててあの日々を 確かに家族だったから | 一直都记着的那些日子 正因我确实是家族的成员 |
03:53.87 | 宝石みたいだね 今度はもう消せはしない | 它看起来就像宝石 如今已无法被磨灭 |
04:06.88 | ||
04:06.89 | さあ歌を唄おう 響く | 来吧 歌颂吧 在四人的眼中响起四重奏 |
04:16.24 | 笑顔を咲かせているよ | 绽放笑容吧 |
04:22.79 | 「また家族になろう。大好き」 | 「来生再成为一家人吧。我最爱的大家」 |