本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
ゲツロウ [03:06] |
00:00.30 | 霧を纏い銀色 揺らめく夜を走る | 缠绕雾气的银色 奔跑在摇曳着的夜晚 |
00:12.98 | 陰る月の顔を そっと覗きながら | 悄悄窥视着 阴暗的月光 |
00:23.49 | 雲の欠片 木の葉を伝って降り注いだ | 散落的云朵 倾泻于木叶之间 |
00:36.45 | 光る波を立てて水底へ沈む | 立于光波之上 而沉于水底 |
00:48.15 | 広がる波紋 歪み崩れゆく景色は | 扩散开来的波纹 歪曲崩坏着的景色 |
00:58.44 | あの日とまった世界そのものの様で | 仿佛那一日静止的世界本身如一 |
01:10.10 | 懐かしい空気に歩みとめても | 即便在这怀念的空气中止步 |
01:16.30 | 今は気付かないふり | 也装作没有察觉一般 |
01:21.64 | ||
01:35.00 | 逃げ出したい気持ち堪えながら | 一边抑止住想要逃走的心情 |
01:42.43 | 握り返す右手 | 一边回握的右手 |
01:48.44 | 振り返っては何度も探した後ろ姿 | 回头看到的是反复寻找过的背影 |
02:01.31 | 晴れのち天気雨 薄暗い三日月 | 晴日的天气雨 昏暗的新月 |
02:13.40 | 意地を張ってた 私だけ望む未来は | 曾固执己见 只有我所期望的未来是 |
02:23.30 | 君に爪を立てて同じ言葉を問う | 与你指尖交错询问一样的话语 |
02:34.97 | もどかしい言葉が耳を塞いだ | 令人焦急的话语塞住了双耳 |
02:40.85 | 今も気付かないふり | 至今仍装作未察觉的样子 |
02:49.86 | いつかは還る 流れる水のように | 就如同流水一般终有一日将会归还 |