• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:サバトのロンド

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

折叠曲目信息
千ノ縁
サバトのロンド [04:26]
千ノ縁 (2016-05-08)
社团:Yonder Voice
编曲:S9ryne
演唱:瑶山百霊緋川陵彦
作词:蒼羅杏
原曲:魔女達の舞踏会 ~ Magus
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:anzusora (中文)


00:32.13
「若者ども、よく聞けよ
“年轻人啊 好好听着
00:35.38
村の森のどこかに
千万不可以接近
00:38.57
聳え立つ洋館に
在村子的森林里的某处
00:41.74
近づいてはいかんぞ」
矗立着的那座洋房”
00:44.47
00:44.62
それは
那是
00:50.55
魔女の巣
魔女的巢穴
00:53.84
00:59.61
鬱葱と茂る森の奥に
在茂密郁葱的森林深处
01:02.52
迷い込んだ少年が一人
有一位少年迷失了方向
01:05.76
洋館の扉を叩いたら
他敲响了洋房的大门
01:08.97
「あら、いらっしゃい お名前は?」
“哎呀、欢迎 你叫什么名字?”
01:12.20
美しい少女に手を引かれ
美丽的少女牵着他的手
01:15.35
舞踏会のホールに踏み込んだ
踏入了舞会的大厅
01:18.50
背後のドアがバタンと閉じめて
背后的门应声关上
01:21.72
「ピアノ演奏、お願いね」
“就拜托你弹钢琴啦”
01:24.57
01:50.72
ピアノなんて弾いたこと
他并没有弹过钢琴
01:53.75
ないのに何故 両手が
可为何他的双手
01:56.98
勝手に踊り出した
却兀自舞蹈了起来
02:00.13
幻聴を伴奏に
以幻听为伴奏
02:03.05
02:03.06
怪しい
奏响了妖异的
02:09.21
旋律
旋律
02:11.49
02:16.21
どれくらいの時が過ぎたのか?
时间究竟过去了多久?
02:19.32
骨の先に沁みる甘い毒
甜美的毒液渗进了骨骼深处
02:22.46
滴る雫は舐め取られた
滑落的水珠也被舔舐干净
02:25.74
「あら、どうしたの?ま~だだよ」
“哎呀、怎么了?还没完唷”
02:28.99
悦楽のダンスが止まらない
悦乐的舞蹈没有尽头
02:32.11
心も帰り道を失くした
他的心也失去了归路
02:35.33
彼女は麗しい笑みを見せ
她露出了艳丽的笑容
02:38.50
「だってまだ夜は長いでしょ」
“夜晚还很长 对吧?”
02:41.77
03:07.48
どれくらいの時が過ぎたのか?
时间究竟过去了多久?
03:10.52
骨の先に沁みる甘い毒
甜美的毒液渗进了骨骼深处
03:13.71
滴る雫は舐め取られた
滑落的水珠也被舔舐干净
03:16.93
「あら、どうしたの?ま~だだよ」
“哎呀、怎么了?还没完唷”
03:20.28
そこで彼はやっと気がついた
就在这时他终于意识到了
03:23.36
老者の言葉を思い出した
终于想起了老人说的话
03:26.53
生贄の運命 (さだめ) が待っている
活祭的命运等待着他
03:29.72
魔女の夜宴が 牙を抜く
魔女的夜宴 露出了獠牙
03:32.55
03:33.07
瞼がだんだん重くなって
眼睑渐渐难以张开
03:36.09
両足も縺れて動かない
双腿也不能动弹
03:39.31
彼女の嘲笑が脳に響く
她的嘲笑在脑海里回荡
03:42.48
ああ もう家には 帰れない
啊、我再也回不了家了
03:45.72
割られた柘榴が転がって
被割开的石榴滚落
03:48.89
絞られた檸檬が溢れ出す
被榨干的柠檬溢出
03:52.13
壊れた楽器が地べたを這う
毁坏了的乐器躺在地面
03:55.32
サバトのロンド 終わらない
魔女夜宴的回旋曲 永无止境

访客评论

您没有权限发表评论,请先登录以继续操作。

导航菜单