本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
スクリーミング・インフェルノ [04:51] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
スクリーミング・インフェルノ
| |
スクリーミング・インフェルノ
|
01:16.404 | あの頃は燃えていた | 那时的我又如燃烧般 |
01:21.837 | 恥ずかしいくらいに | 害羞的面向着你 |
01:26.482 | 背伸びして かっこつけ | 我只是一味的踮起脚尖 |
01:32.284 | 尖ってた ひたすら | 样子是如此紧绷 |
01:36.802 | スカしてる 今の君 | 你现在表现出的架势 |
01:41.492 | 笑われないようにして | 只是为了不被嘲笑 |
01:47.079 | 心ごと猫背だよ | 我的心都揪成一团 |
01:52.327 | どちらがかっこ悪いかな? | 还有什么地方不好呢? |
01:58.202 | 優劣をつけて | 被你掌握住的优缺点 |
02:00.223 | 己を知れば纏わりつく | 即使知情却又纠缠不清 |
02:04.923 | 飾れば飾るほどに目立つ | 越是掩饰自己的弱点 |
02:09.743 | 自分の弱さ | 只会越明显 |
02:13.226 | けれども思い出せ | 可是只要回想起 |
02:16.152 | 燃えるように生きたこと | 就有如身在烈焰之中 |
02:20.425 | 知らないことばかりの君は | 只是不知道这件事的你 |
02:24.963 | 美しかった | 会认为是如此美丽 |
02:51.436 | 擦り減って 諦めて | 对着逐渐消逝的伤口,渐渐死心 |
02:56.428 | 部分的成長 | 部分的成长 |
03:01.606 | 見過ごした必要悪 | 必须去忽略部分的恶行 |
03:06.645 | 原因はそこかな? | 至于原因是什么呢 |
03:11.370 | 「現実を知りすぎた」 | 「现实还是不要知道得太多」 |
03:16.922 | そんなのただの錯覚 | 抱持着热度产生而出的羞耻心 |
03:21.331 | 熱を持て 羞恥心? | 也只不过是错觉吧? |
03:26.812 | まるごと燃やしてしまえ | 我却整个都燃烧了起来 |
03:32.633 | おかしいと言われないように 生きてゆくこと | 再平白无故的可笑之中生活下去 |
03:40.571 | 確かにそれもひとつの答えだと思うよ | 我认为只有一个肯定的答案 |
03:47.623 | けれどもそれは 昔の自分が嫌ってた | 然而当时厌恶着从前的自己 |
03:55.425 | ツマラナイと定義された未来だと気付く | 感受到未来甚至被定义成无聊 |
04:03.586 | 優劣をつけて | 被你掌握住的优缺点 |
04:05.726 | 己を知れば纏わりつく | 即使知情却又纠缠不清 |
04:10.927 | 飾れば飾るほどに目立つ | 越是掩饰自己的弱点 |
04:15.266 | 自分の弱さ | 只会越明显 |
04:18.646 | けれども思い出せ | 可是只要回想起 |
04:21.725 | 燃えるように生きたこと | 就有如身在烈焰之中 |
04:25.149 | 知らないことばかりの君は | 只是不知道这件事的你 |
04:30.605 | 美しかった | 会认为是如此美丽 |