本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
ドライフラワー [04:00] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
ドライフラワー
| |
ドライフラワー |
00:01.00 | 綺麗な花びら繋げた飾りは | 用繁花编织的瑰丽装饰 |
00:05.12 | いつまでもそのままじゃないから | 不可能永葆新鲜 |
00:08.88 | せめて言葉にできないものだけは | 因此我愿至少能够留下 |
00:12.60 | いつまでも残しておきたいんだ | 那些无法诉诸言语之物 |
00:17.54 | ||
00:31.13 | 気だるい時間と | 伴随着慵懒流逝的时光 |
00:34.65 | 暮らしの頭痛で | 与挥之不去的头痛 |
00:38.59 | 9か10時間目 | 9、10个小时过去了 |
00:42.05 | ストローもくたびれてる | 稻草也早已垂萎 |
00:46.12 | 風がゆらゆら | 轻轻吹过的风儿 |
00:49.62 | 前髪と遊んで | 拨弄着我的刘海 |
00:53.36 | 一人身のボタンで | 我仅是一朵牡丹 |
00:57.08 | 未来など分かりもしない | 并无法参透未来 |
01:00.92 | ||
01:01.12 | 綺麗な花びら繋げた飾りは | 用繁花编织的瑰丽装饰 |
01:05.09 | いつまでもそのままじゃないから | 不可能永葆新鲜 |
01:08.86 | せめて言葉にできないものだけは | 那些无法诉诸言语之物 |
01:12.59 | いつまでもそのままにしたいんだ | 我只求它们能永恒不变 |
01:17.37 | ||
01:31.16 | ダメになるまで | 我会一直恪尽职守 |
01:34.63 | 仕事はこなして | 直到我凋零的时刻 |
01:38.63 | 晴れでも、雨でも | 无论快晴抑或阴雨 |
01:42.14 | 温室には色が生る | 温室里都是争奇斗艳的景象 |
01:46.15 | 10か12を | 就在时针指向 |
01:49.68 | 指す頃には止めよう | 10或12点时停下吧 |
01:53.63 | 無駄にする方が | 如果我一无所用 |
01:57.18 | ずっとずっと悲しいから | 我定会觉得更加悲伤 |
02:01.20 | ||
02:36.61 | 綺麗な花びら繋げた飾りは | 用繁花编织的瑰丽装饰 |
02:40.76 | いつまでもそのままじゃないから | 不可能永葆新鲜 |
02:44.46 | せめて言葉にできないものだけは | 那些无法诉诸言语之物 |
02:48.23 | いつまでもいつまでもそのまま | 我只求它们能永恒不变 |
02:51.81 | ||
02:52.01 | いつだって置き去りにされていくのは | 因为我的美丽并非永恒 |
02:55.74 | 綺麗なままではいられないから | 所以我总是被弃置不顾 |
02:59.49 | いつも私が置いていかれる時は | 每当我被人抛在身后时 |
03:03.19 | 手を差し伸べて | 他们都会伸出手 |
03:05.12 | 先を歩いて | 走在我前面 |
03:06.81 | ||
03:07.01 | 消えないもの消えていくもの全部 | 亘古不变与转瞬即逝之物 |
03:10.78 | 焼き付けてはページを増やしていく | 都将被烙入新的篇章 |
03:14.51 | いつも私が置いていかれる時は | 每当我被人留在身后时 |
03:18.17 | 私がその背中を守るから | 我都一定会从背后守护他们 |
03:23.19 | ||
03:44.51 | いつか私が老いて枯れる時は | 当我老去枯萎之时 |
03:47.91 | その手で摘み取って | 就用那双手将我摘下吧 |