• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:ドランコスモノローグ

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

折叠曲目信息
PARTICLE
ドランコスモノローグ [04:23]
PARTICLE (2017-05-07)
社团:minimum electric design
编曲:松井庸すぎやま
演唱:mineko
作词:mineko
原曲:二日酔いの同床異夢


00:03.72
遠くまで 知らない空 もっと昇って 飛んでいけ
向那高远 而未知的天空 更上一层 自由飞翔吧
00:16.03
00:17.86
ごめんなさい 変わり映えない毎日が退屈で
对不起呀 毫无变化的日常是如此无聊
00:25.04
逃げました 君の心知りたくて 反省
好想知道 逃开的你心中作何想法 以反省自身
00:31.96
00:32.15
もう一度 この場所で待ってたら
若是再次 于此等待的话
00:38.96
ああ、もう一度 あの時に戻れるなら
啊啊,若能再次 回到那时的话
00:46.42
00:46.62
あんなこともこんなことも全て煙に巻いちゃえ
那样的事这样的事全都夸夸其谈讲给你听
00:53.88
昨日去年何年前教えてあげる さあ
昨天去年多少年前的事都想告诉你 来吧
01:00.84
01:01.04
そんな愛もどんな夢も 自分で選んだから
不论那样的爱还是怎样的梦 既然是自己作出的选择
01:08.30
悔いもないし腹もくくった でも少し、少しだけ
就应下定决心不能后悔 但还是有一点,就一点点啊
01:15.47
01:17.75
今だけは 甘えさせて きっと覚えてる 大丈夫
如今 就放任我一会儿吧 我一定会记住的 没关系
01:29.77
01:29.97
空き箱に押し込んだ残骸がこぼれそう
塞进空箱里的残骸好像要掉出来了
01:37.17
震えてる仔猫ならいいのかなあ ダメかな
那要是只颤抖的小猫的话 是好还是不好呢
01:44.15
01:44.35
もう二度とあの歌を笑わないよ
那首歌谣 再也不能逗我开心
01:51.65
ねえ もう二度とあのことも茶化さないよ
喂 那种事情 也再也无法当作笑谈
01:58.67
01:58.87
恋が溢れ性に溺れ欲に忠実でした
恋情溢出 沉溺于性 忠于欲望
02:06.08
後ろ地面死角だらけ 撃たれちゃうかもです
背后的地面全是死角 可能会被打中哟
02:13.22
あちらこちら右も左もどうでもいいとかね
那里这里右边左边全都无所谓吧
02:20.50
サイを投げてさじを投げ
扔出了骰子 扔出了勺子
02:23.82
もう身を投げる手前だし
干脆自己也跳出去吧 反正那近在眼前
02:27.63
02:29.88
無重力 もう溶けるよ ざっとこの感じ 伝わった??
似是无重力一般 像要融化掉了 大概是这种感觉 你明白吗??
02:41.90
02:42.10
境界のあれやこれやとうるさくて ないがしろ
关于边界的那样这样真是麻烦 不想理睬了
02:49.39
アレでしょう、恋とか愛とかステキでしょ っぽいやつ
是那个吧,恋还是爱什么的很棒吧 那种东西
02:56.61
02:58.74
不甲斐ない 僕を見てね
你在看着 这个没用的我吧
03:03.69
「ずっと好きでした」 言っちゃった
「一直都很喜欢你啊」 糟了说出来了
03:17.85
まあいいや もういいかな
啊啊算了 就这样吧
03:22.72
あっという間に忘れちゃうよ
反正你马上就会忘得一干二净吧
03:29.72
03:29.92
内側の僕らぼっちの世界 二人きり
镜子里的世界 只有我们二人
03:37.20
苦しくて 痛い辛いもう遅い 鏡越し
真是痛苦啊 然而抱怨难受已经太迟
03:44.33
目を閉じて 吸って吐いて受け止めて 許してさ
我闭上眼 将酒气都喷在你身上了 原谅我吧
03:51.59
管を巻く僕の横でいつまでも 笑って
请你一直陪在胡言乱语的我身边 微笑吧

注释

  • 歌名可能是 ドランク(drunk = 醉酒) + コスモ(cosmo = 宇宙) + モノローグ(monologue = 独白)三个词拼接而成的。

翻译来源

博客


访客评论

您没有权限发表评论,请先登录以继续操作。

导航菜单