本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
ヒカリ ~ Miscarried Princess [05:30]
|
00:24.08 | 形を宿す。 | 孕育形体 |
00:27.11 | 光の糸が象られ、新たな命が | 以光之丝线纺出的,新的生命 |
00:37.56 | 生まれ行く。 | 就此诞生 |
00:43.81 | 嗚呼、愛しい『 』 | 啊啊,最深爱的『 』 |
00:50.53 | ||
00:51.08 | ||
00:51.13 | 光のない世界でも | 在没有光的世界之中 |
00:57.43 | 新たな光となれるよう | 让第一缕光降生 |
01:03.67 | 『私の描くままの世界を創りあげましょう。』 | 『我所描绘的世界,将由我创出』 |
01:16.52 | ||
01:17.31 | 解放を掲ぐ乙女が、 | 宣示着解放的少女 |
01:23.66 | 彩る白亜と舞踊る。 | 如染上七彩的白幕般起舞 |
01:30.10 | 季節も変わるように。 | 有若季节的更替 |
01:36.72 | いつか全てが廻り行く。 | 一切终将轮转往复 |
01:42.68 | ||
01:43.25 | そして、その全てに名を連ねるべくして | 随后,为了将那一切汇聚成一个名字 |
01:50.44 | 生まれ出づる | 而诞生 |
01:56.70 | ヒカリの形に名を与えるならば | 若要为这具光之形体赋予名字的话 |
02:02.72 | ||
02:03.46 | 望むこと。 | 那便是期望 |
02:09.71 | より完成された『世界』を創り上げる。そのために。 | 为了自身能将愈发完整的『世界』创造 |
02:16.03 | ||
02:16.74 | 求むこと。 | 那便是渴求 |
02:22.88 | 一つの、 | 愿在此处能自律地存在着一份事物 |
02:26.05 | ||
02:26.69 | …在り続けるように。 | 愿她能永远这般 |
02:32.80 | ねぇ、愛しい『私の人形』 | 呐,最深愛的『我的人偶』 |
03:08.08 | ||
03:08.62 | ||
03:08.67 | 光のない世界から | 只因是没有光的世界 |
03:14.84 | 新たな光を生んだように | 才更渴望第一缕光的降生 |
03:20.14 | ||
03:20.70 | かつて私を生み出したあなたに | 离曾经将我生下的您 |
03:27.12 | 近づきたい、その一心で。 | 更加接近,只此一心 |
03:32.73 | ||
03:33.40 | そして、望みのままに | 随后,如所期望般 |
03:36.88 | 手にかけた“それ”を省みもせず | 罔顾了亲手给予的“那件事物” |
03:45.39 | ||
03:45.91 | 『世界』のためにと、捧げる祈りは | 为了『世界』,所献上的祈祷 |
03:51.87 | 誰にも届く筈も無かった。 | 恐怕已无人可供传达 |
03:58.63 | ||
03:59.05 | ||
03:59.10 | 祈ること。 | 那便是祈祷 |
04:06.62 | ||
04:07.38 | 願うこと。 | 那便是许愿 |
04:11.25 | ||
04:11.78 | ||
04:11.83 | 神になろうとして | 为了能成为神 |
04:14.56 | 光になろうとして | 为了能成为光 |
04:18.11 | 世界を作りあげる真似をして… | 为了将创造世界的技艺模仿… |
04:23.65 | ||
04:24.27 | そのあまりにも、拙い人形遊びは、止め処無く続いていく。 | 只能将那无比拙劣的人偶游戏,永无止境地进行下去 |
04:36.36 | ||
04:36.99 | 望むこと。 | 那便是期望 |
04:43.32 | 求むこと。 | 那便是渴求 |
04:49.64 | 祈ること。 | 那便是祈祷 |
04:55.95 | 願うこと。 | 那便是许愿 |