本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
ヤサシイウタ [03:29] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
ヤサシイウタ
|
00:26.56 | 傷つく事恐れて立ちどまる時 | 害怕着受伤而止步不前时 |
00:31.87 | 思い出して誰かの優しい歌を | 便回想起某人温柔的歌谣 |
00:37.12 | 嫌な事 駄目な事 みんな同じ | 讨厌的事情 做不到的事情 谁都有 |
00:42.44 | 失くさないであなたの心の声を | 请不要因此失去你内心的本音 |
00:47.54 | ||
00:48.88 | 伝わらなくて飲み込んだ言葉の切れ端や、 | 无法传达的 咽回心中的话语的碎片也好 |
00:53.24 | 片隅に忘れ去られたガラクタでも | 在角落里被遗忘的杂物也好 |
00:58.37 | 拾い集めたら まだこんなにも光るんだって | 若是将它们拼凑起来 看吧又会放出如此耀眼的光芒 |
01:03.73 | ||
01:04.18 | これだけは譲れないもの ひとつだけ見つけたとしたら | 只有这个是不能退让的东西 若是仅仅找到了这一个 |
01:14.63 | あの扉を開けた向こうの あなたに会いに行きたい | 向着那扇门敞开的方向 想要去与你相会 |
01:26.76 | ||
01:35.12 | 退屈に見える日々の暮らしや、何気ない場面に隠されてた | 看似兴味索然的日日夜夜 在坦然自若的场面中被隐藏起来 |
01:39.84 | 想いを集めて慈しんで ここにいるから | 慈爱地收集起思念 因为它们一直都在这里呀 |
01:45.07 | ||
01:45.83 | 傷つく事恐れて立ちどまる時 思い出して誰かの優しい歌を | 害怕着受伤而止步不前时 便回想起某人温柔的歌谣 |
01:56.35 | 苦しくて泣いたって、それが私 離さないよあなたの心の声を | 因痛苦而嚎啕大哭 那就是我 请别让你的心声在我耳畔消失 |
02:06.42 | ||
02:07.51 | 人は時に残酷で あなたなら ねぇこんな時どうする? | 人啊时而残酷无情 呐 如果是你的话 这时会怎么做? |
02:17.95 | きっと戦う方が そう美しいよね 譲れないものひとつ持って | 这战斗的方式一定相当潇洒 紧握着不能退让的一物 |
02:28.19 | ||
02:29.38 | 届けたい ほら誰かが誰かを想う気持ち | 想要传达 看呐这对某人强烈的思念之情 |
02:33.28 | 発してる言葉や形は様々でも | 即使表达的字词语句不尽相同 |
02:38.54 | 偶然なんかじゃない 真っ直ぐにあなたを見つめているんだ | 并不是什么偶然 我一直都率直地注视着你呀 |
02:43.96 | ||
02:44.42 | 世界中どこを探しても ここにしかないものがあるの | 即使找遍全世界的各个角落 也有非在这里不可的东西 |
02:54.90 | ありのまま受け入れたなら 本当の愛を探そう | 如果能坦然地接受它 便能找到真正的爱吧 |
03:07.26 | ||
03:10.22 | 傷つく事恐れて立ちどまる時 同じ様にあなたも探しているかな | 害怕着受伤而止步不前时 与我一样 你或许也在寻找着 |
03:20.64 | ||
03:23.92 | 優しい歌を | 那温柔的歌谣吧 |