本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
リバーストリガー [03:54]
|
00:11.624 | Yeah Pull the trigger | 让一切开始吧 |
00:13.133 | 今すぐにRebirth trigger | 现在就将他们复活 |
00:15.130 | 見せやしない腹の内絶望以来 | 内心中深不可见的绝望 |
00:17.880 | バレる奪われる繰り返されLoop | 暴露之后被剥夺的循环 |
00:20.633 | Around the world 何を望めるだろう | 在这个世界上 还有什么希望呢 |
00:23.383 | ||
00:23.628 | 美辞麗句 生まれと地でいく | 和美丽词句般美好的地方 |
00:26.378 | そこはまだ地獄から万里彼方 | 距离地狱有几万里远 |
00:29.373 | マシだなんてヌルイなんてYour own scale | 一切都按照他们的意愿运行 |
00:32.380 | 無価値だと説き強くムシケラToxic | 说那帮蝼蚁是毫无价值的 |
00:34.876 | ||
00:34.876 | 優しさ、それだけじゃ足りない | 如果只有温柔的话是不够的 |
00:40.625 | 恵まれただけ その報いを | 接受了多少恩惠 就会受到相等的报应 |
00:43.374 | お前らにだってこの思いを | 希望你们可以理解这份仇恨 |
00:46.128 | ||
00:46.382 | 真逆様になるがいい | 如果有人与你截然不同 |
00:49.571 | 奪い取れたらいい | 那就对他进行掠夺 |
00:51.825 | バランスだ、秩序だなんて | 平衡也好秩序也罢 |
00:56.073 | どうだっていい | 都不用放在眼里 |
00:57.815 | 私が見えるのか? | 可以看到我吗 |
01:00.822 | 今頃になって? | 就在此时此刻 |
01:03.318 | 一度だって気に掛けたこと | 一直所珍视的事情 |
01:07.566 | ないくせに | 我完全没有 |
01:09.321 | ||
01:10.017 | 焦るのも無理はないな大体 | 大概这就是你为什么焦急 |
01:12.514 | 踏みつけていることすら気づかずに | 他们没有意识到踩了什么东西 |
01:15.509 | まさか痛いなんて意外!って | 他们意外竟然有这么疼! |
01:18.261 | 足を退けるなんて論外って態度だ | 但他们并不会因此而停止 |
01:21.000 | ||
01:21.257 | 多く持つ者曰く、 | 拥有多的人说 |
01:22.953 | 「前略 自称弱き者たちへ HEY, HEY, | 那帮自称为弱者的人 嘿 嘿 |
01:26.946 | 足るを知れ早々に 草々」 | 只知道愚蠢的爬行 |
01:29.700 | OK, That's enough. Thank you so much! | 好 行了 非常感谢 |
01:32.000 | ||
01:32.449 | 等しさ、そんなものいらない | 等等 我不需要那种贿赂 |
01:38.198 | 惠まれただけ その報いを | 受了多大恩惠 就有多大报应 |
01:40.947 | 天に愛されぬこの思いを | 不被天所喜爱的这种想法 |
01:43.943 | ||
01:44.199 | 真逆様になるがいい | 如果有人与你截然相反 |
01:46.695 | 奪い取れたらいい | 那就对他进行掠夺 |
01:49.203 | バランスだ、秩序だなんて | 所谓平衡 秩序什么的 |
01:53.696 | どうだっていい | 都不用放在眼里 |
01:55.447 | 私が見えるのか? | 可以看到我吗 |
01:58.201 | 今頃になって? | 就在此时此刻 |
02:00.697 | 一度だって気に掛けたこと | 一直以来所珍视之物 |
02:04.945 | ないくせに | 我完全没有 |
02:06.953 | ||
02:07.199 | 蹴り落とすのに | 向它们踹过去 |
02:08.450 | 引き摺り下ろすのに | 把它们拽下来 |
02:09.948 | 躊躇いも後悔も慈愛も何もない | 没有犹豫 没有后悔 没有慈爱 |
02:12.702 | 誰も顧みなかったのに | 不去管任何人的想法 |
02:14.199 | 気づかなかったのに | 我并没有注意到 |
02:15.697 | なんで私がこの世界を許さなきゃいけないんだよ? | 为什么我要去原谅这个世界呢 |
02:20.000 | ||
02:41.305 | 踏み躙って手繰り寄せる糸は | 把一切的制度都踩烂 |
02:51.545 | いつも千切れ真逆様 | 一直斩断完全相反之物 |
02:57.302 | そうだとしても | 即使坚不可摧 |
03:02.794 | ||
03:04.489 | 壊れてしまえばいい | 毁掉就好了 |
03:07.231 | 信じ失うがいい | 不再抱有信任 |
03:09.738 | バランスも、秩序も全部 | 一切的平衡与秩序 |
03:14.531 | どうだっていい | 都无所谓了 |
03:15.775 | いやでも見えただろ | 你也看到了吧 |
03:18.782 | 地を這う者たちが | 那些在地上苟且求生的人 |
03:21.278 | ずっといた | 一直都存在着 |
03:23.029 | ずっとここにいたんだよ | 我也一直会在这里 |
03:27.280 | ||
03:39.028 | So, just pull the trigger | 让一切开始吧 |
03:40.525 | I'm not a traitor | 我并不是背叛者 |
03:41.780 | I will forgive you, maybe I will | 也许我并不会忘记你 |
03:44.775 | So, just pull the trigger | 所以让一切都开始吧 |
03:46.273 | I'm the Liberator | 我便是解放者 |
03:47.526 | I'll never forgive you, | 我永远也不会忘记你 |
03:49.023 | Reverse Rebirth trigger! | 让他们复活吧 |