本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
二人だけの幻想世界 [04:52]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
二人だけの幻想世界
| |
二人だけの幻想世界
| |
二人だけの幻想世界
|
00:24.89 | 鮮やかな光差す夜に | 在鲜亮的光照耀的夜晚 |
00:36.88 | ひび割れた月 空が消えた | 破碎的月 从空中消失 |
00:49.00 | もう何も見えない雲の向こうに | 在云的彼岸 那里空无一物 |
00:54.80 | 消えた星の数だけ 涙を流した | 只剩下那几点星火 泪流了下来 |
01:02.13 | この瞳に映る全て 模造品だとしても(映すなら 重なる星の窓に) | 映入这双眼的 只是个伪造品(星星映照在窗户上) |
01:09.00 | 心だけは 偽れないから(流すなら 激しい雨の夜に) | 内心是无法被欺瞒的(在倾盆大雨的夜里) |
01:14.73 | この手に触れるすべて 抱きしめられるなら(隠すなら 連なる日々の先に) | 想用这双手拥抱触及的一切(在隐藏的时间的前方) |
01:20.54 | 届くだろう 幻想の世界へ(願うなら いつか幻想の世界へ) | 传达到幻想的世界(希望有一天 我们可以进入幻想的世界) |
01:38.61 | 夜の帳が落ちた海で | 在夜幕降临的大海里 |
01:50.07 | もう一度眠れば 射手座の下で | 如果能在天空的射手座下再睡一次 |
01:56.04 | 目を覚ました時には 隣にいるだろう | 当我睁开眼的时候 一定能在我旁边 |
02:03.59 | この夜の果てに何が 待っているとしても(歌うなら 流れる星の下で) | 在这夜的尽头究竟有什么 我到底在期待着什么(如果在繁星下歌唱的话) |
02:10.01 | 鼓動だけは 止められないから(叶うなら 瞬く時間の中で) | 心不停的鼓动 无法停息(如果你想要在瞬间就实现它) |
02:15.74 | この灯が照らす場所を 探し続けるなら(踊るなら 風吹く丘の上で) | 如果你在这个灯火辉煌的地方接着探寻的话(在微风吹过的山岗上舞蹈吧) |
02:21.71 | 出会うだろう 幻想の世界で(出会うなら 遥か幻想の世界で) | 会在幻想的世界里相遇吧(如果相遇的话 一定就在幻想的世界里了) |
02:51.43 | 消えて行く綺麗な願いの結末を知らなくても | 即使不知道 美丽的愿望的结局也是消失 |
03:02.74 | 消えない光を追いかける,道標が見えなくても | 就算看不见 也要追寻着永不熄灭的路标 |
03:14.68 | あなたの持つ灯だけは | 只要有你手中的灯 |
03:21.07 | 世界の誰にも消せはしないから | 世界上任何一个人都不会消失 |
03:34.11 | この瞳に映る全て 幻だとしても | 即使这眼中映出的一切都是幻影 |
03:40.40 | 絆だけは 今も変わらずに | 我们的羁绊也不会被改变 |
03:46.07 | モノクロの向こう側に 真実を求めて | 在单色黑白的对立面 寻找真相 |
03:52.62 | 辿り着いた 幻想の中で | 历经艰辛找到的 幻想之中 |
03:57.75 | この夜の果てにたとえ届かないとしても(帰すなら 彷徨う星の舟で) | 即使到了夜的尽头依然无法传达(如果想回去的话 就在星之舟上仿徨吧) |
04:04.00 | せめて今は隣に居させて(想うなら 瞬く時間の中で) | 至少你现在就在我身旁(只要想的话 就在一瞬间) |
04:09.89 | この手を引いてどこか遠く連れて行って(眠るなら 微笑む君の傍で) | 我们手牵着手一起远去(微笑着睡在你的身旁) |
04:16.00 | 二人だけの幻想の世界へ(もう一度二人幻想の世界へ) | 只有两个人的幻想世界(微笑着睡在你的身旁) |